pv آپارات تلگرام اينستا حمايت تماس

کد اخبار


اسلاید شو


تعمیرات جعفری
( 09376346507 پشتیبان آنلاین با پیامک)

آهنگ عربی ترجمه سه زبانه

Arabic


وبحبک وحشتینى بحبک وانتى نور عینى
دا وانتى مطلعه عینی بحبک مووت
لفیت اد ایه لفیت ملقیت غیر فى حضنک بیت
وبقولک انا حنیت بعلو الصووت
وکأن الوقت فى بعدک واقف مابیمشیش
وکأنک کنتى معایا بعتى ومبعتیش
فى دمى حبیبتى وحبى وزى مکون ببتدى اعیش
وبحبک وحشتینى بحبک وانتى نور عینى
دا وانتى مطلعه عینی بحبک مووت
بعیت وکنت هعمل ایه من اختار فرصته بادیه
لکن حبک ده منسیتوش وعاش فیا
لیه هتاسف على الغیبه مغبتیش لحظه وقریبه
محدش عنده کده طیبه وحنیه
وکأن الوقت فى بعدک واقف مابیمشیش
وکأنک کنتى معایا بعتى ومبعتیش
فى دمى حبیبتى وحبى وزى مکون ببتدى اعیش
وبحبک وحشتینى بحبک وانتى نور عینى
دا وانتى مطلعه عینی بحبک موت

***********************

بحبک وحشتینى

English

I love you, I miss you

I love you, I miss you
I love you and you are the light of my eye
I feel this when you look into my eyes
I love you to death
How many times have I searched and searched?
I have not found a home except in your embrace
And when I was away from you time stopped
And if you could have been with me
I moved away and you did not
In the blood of my beloved and my mother
Don’t let me be how I am
I moved away form you
What was I going to do?
Who chooses his own estrangement?
But this love of yours we couldn’t forget
and I live in it
Why am I sorry for the absence?
You were not absent for a moment
No one is as kind and nice as this

**********************

 بحبک وحشتینى

Persian

دوستت دارم ، دلم برایت تنگ شده

دوستت دارم ، دلم برایت تنگ شده

دوستت دارم و تو نور چشم هایم هستی

وقتی به چشم هایت نگاه می کنم ، اینو احساس می کنم

تا سر حد مرگ دوستت دارم

چندین بار جستجو کردم و جستجو کردم ؟

منزلی به جز آغوشت نیافتم

و موقعی که ار تو دور بودم ، زمان متوقف شد

و موقعی که تو با من میتوانستی باشی

من ازت دور شدم ولی تو نشدی

بخاطر خون عزیزانم و مادرم

اجازه نده که به این حالی که هستم باشم

من ازت دور شدم

چه کاری میخواستم انجام دهم ؟

چه کسی غربت خودش را انتخاب می کند ؟

ولی این عشق ترا ما نمی توانستیم فراموش کنیم

و من در آن زندگی کردم

چرا من بخاطر غایب بودن متاسفم ؟

حتی دقیقه ای هم تو غیبت نداشتی

هیچکس به این اندازه خوب و مهربان نیست

حمایت ازوب


انتشارو کپی با لینک زیربلامانع است
WWW.VWORK.LXB.IR 

[ سه شنبه 12 / 3 / 1398برچسب:عربی, ] [ 8:1 AM ] [ vwork ]
[ ]

فونت فارسی وعربی

فونت نستعلیق/نازنین/بی زر/عربی /قرآن طه/ثلث/بوستانی

نوع فونت:ttf

حجم:728kb

رمز:ندارد

قیمت:رایگان

www.vwork.lxb.ir

کپی ونشربادرج منبع

[ جمعه 30 / 3 / 1397برچسب:فونت,عربی,فارسی, ] [ 11:44 PM ] [ vwork ]
[ ]

بررسی لغات عربی به طور کامل

(((Arabic app)))

یک نرم افزارکم حجم قرآنی که قابلیت بررسی یک لغت عربی وقرآنی رابه طورکامل ازلحاظ ادبیاتی بررسی کرد.

قیمت:1000

(((دانلود)))

www.vwork.lxb.ir

کپی ونشرممنوع

[ چهار شنبه 24 / 2 / 1397برچسب:السراج,المنیر,عربی, ] [ 6:32 AM ] [ vwork ]
[ ]

فونت فارسی وعربی

فونت نستعلیق/نازنین/بی زر/عربی /قرآن طه/ثلث/بوستانی

نوع فونت:ttf

حجم:728kb

رمز:ندارد

قیمت:رایگان

www.vwork.lxb.ir

کپی ونشربادرج منبع

[ جمعه 30 / 3 / 1397برچسب:فونت,عربی,فارسی, ] [ 11:44 PM ] [ vwork ]
[ ]

بررسی لغات عربی به طور کامل

(((Arabic app)))

یک نرم افزارکم حجم قرآنی که قابلیت بررسی یک لغت عربی وقرآنی رابه طورکامل ازلحاظ ادبیاتی بررسی کرد.

قیمت:1000

(((دانلود)))

www.vwork.lxb.ir

کپی ونشرممنوع

 

[ چهار شنبه 24 / 2 / 1397برچسب:السراج,المنیر,عربی, ] [ 6:32 AM ] [ vwork ]
[ ]

اصطلاحات ضروری اربعین/عراق/عربی/مکالمات

 آموزش فشرده و مکالمه محور زبان عربی عراقی

متنی که در پیش رو می بینید در واقع فشرده ای مکالمه محور و موقعیت محور از زبان عربی عراقی است.

قطعا نمی توان انتظار داشت با خواندن این جزوه به زبان عراقی مسلط می شوید. امّا این جزوه دریچه ی ورود شما خواهد بود به زبان عربی عراقی.

یاد گرفتن زبان عراقی فقط سه راه حل دارد. آن هم صحبت کردن، صحبت کردن، صحبت کردن است.

اینکه آدم فعّالی باشید و در طول مسیر با استفاده از این جزوه و مهارت های زبانی دبیرستان به صحبت کردن بپردازید نقش به سزایی در یادگیری شما خواهد داشت.

در جدول ها موقعیت های مکانی و صحبت ها به همراه نحوه تلفظ صحیح شان و در خانه های روبرویی جواب مخاطب نیز آمده است. این جزوه صرفا کارکرد آشنایی و استفاده کردن آموزشی عبارات در موقعیت های مشابه است.

در پایان تعدادی از افعال پرکاربرد ضمیمه شده است تا با استفاده از آن بتوانید به جمله سازی های پرکاربرد به پردازید.

دانلودتمام اصطلاحات به صورت جدول ودسته بندی منظم درقالب

قیمت اصلی:5000

فایلpdfفقط2000تومان

 

شسمک؟

?Shesmok

اسمت چیه؟

علیرضا

alireza

علیرضا

الاله!اسمک حلو

Allah. Esmok helowa

اهلل. عجب اسم قشنگی!

شکرا. شنو اسمک؟

Shokran. Shono esmok

ممنون. اسم تو چیه؟

حال و احوالپرسی عراقی

 اشلونک؟

?Eshlonak

حالت چطوره؟

زین. و انت اشلونک؟

Ziyen va anta eshlonak?

خوبم تو چطوری؟

اشلون صحتک؟

Eshlon sahtak?

حالت چطوره؟

زین. بس آنی جوعان

Ziyen bas Ani jo’an

خوبم. فقط گرسنه ام

 اشونکم؟ زینین انشاهلل؟

Eshlonkom zeynin enshalla?

حالتون چطوره؟

ای الحمدهلل بس شویة تعبانین

Ey alhamdollel ah bas shovaye ta’ban

آره الحمدهلل

فقط کمی خسته هستیم

شخبارک؟

?Shekhbarek

چه خبر؟

کلشی زینین

Kolshi zeynin

همه چیز خوبه

شی احوالک؟

?ahvalek Shi

حالت چطوره؟

شکرا.

shokran

شکرا

شاکو ماکو الیوم؟

Shako mako alyom?

چه خبر امروز؟

ماکو شی الیوم

Mako shi alyom

خبری نیست امروز

شاکوماکو بالسوگ؟

Shoko mako bessog?

چه خبر در از بازار؟

انا اشتریت مالبس

Ana eshtariyet malabes

در بازار لباس خریدم

اشلونه علیرضا؟

Eshlonah alireza?

علیرضا حالش چطوره؟

هو زین بس شویة تعبان و یحتاج ماء

Hova ziyen bas shovyaye ta’ban va yahtaj ma’

علیرضا حالش چطور است؟

هو زین

Hova ziyen

هی زینة

Hiya zeyna

همّه زینین

Hom ma zeynin

احنا زینین

Ehna zeynin

همّه زینات

Hom ma zeynat

احنا زینات

Ehna zeynat

انت زین

Enta ziyen

انت زینة

Ente zeyna

انتو زینین

ento zeynin

آنی زین

zieyn Ani

انتو زینات

Ento zeynat

آنی زینة

zeyna Ani

 پرسش از مکان عراقی

 من وین انت؟

Men viyen enta?

از کجایی؟

آنی ایرانی من محافظة مازنداران

Ani men iran. Men mohafezata mazandaran

من از ایران از استان مازندران هستم.

انت من وین؟

Enta men viyen?

تو از کجایی؟

آنی من بصرة

basra men Ani

من از بصره هستم وین تروح؟

Veyn taroh?

کجا میری؟

آنی اروح لزیارة االمام الحسین

Ani aroh leziarata alemam alhusseyn

من به زیارت امام حسین می روم.

وینک االن؟

?alan Vinak

االن کجایی؟

انا االن یمّ الفندق

Ana’lan yamma alfendeq

من االن نزدیک هتل هستم های وین انت؟

Hay veyn enta?

کجا بودی؟

فی البیت مع حمید

Fel’biyet ma’a hamid

در خانه بودم همراه حمید

وین السوگ العسکریة؟

Veyn sog alaskaria

بازار لوازم نظامی کجاست؟

سوگ العسکریه وراء الحرم فی ساحة المیدان

Sog alaskaria vara’ alharam fi sahata almeydan

بازار لوازم نظامی پشت حرم و در میدان میدان قرارداره.

منین انت؟

Meniyen enta?

از کجایی؟

من طهران عاصمة ایران

iran Men

از تهران پایتخت ایران

تعرفوین شارع الرسول؟

To’rof veyn share’ arrasol

? میدونی خیابان الرسول

ای گدام الحرم

geddam Ii alharam

آره. جلوی حرمه

 کجاست

وین القنصولیة االیرانیة

Veyn algqonsolia ta ‘ alirania?

کنسولگری ایران کجاست؟

القنصولیة بعد الشارع القبله و یمّ ساحة الطف

Alqonsolia ba’dash share arrasol va yamma sahata’taf کنسولگری بعد از خیابان قبله و در کنار میدان طف قرار دارد

وینک؟

?Vinak

کجایی؟

انی االن یمّ عمود الف ومیة

Ani alan yamma amod alef o miyya

من االن کنار میله هزار و صد هستم

تتکلم لغة عربیة زینة

Tatkallam loqata Arabia zeyna

زبان عربی را خوب صحبت می کنی.

یعنی. شویّة

showaye. ni’Ya

ای یکم.

اشلون تعلّمت عربی؟

Eshlon ta’allamat arabi?

چطوری عربی رو یاد گرفتی؟

بس ب حچایة عربی مع اصدقائی و قرائة هذا الکتیب

Bas be hechaya ma’a asdeqai va qera’ata hazal’katib

فقط از طریق صحبت عربی با دوستانم و خواندن این جزوه جید جدا.

انت تحچی عراقی ممتاز

Jayyed jedda. Enta tahchi irai momtaz

عالی جدا.

عراقی رو خیلی خوب صحبت می کنی

گرفتن تاکسی و ماشین عراقی

 وین سیارات للبصرة؟

Veyn sayyarat lelbasra?

ماشین های بصره کجاهستند ؟

هناک گدام المطار

Honak geddam almatar

آنجا جلوی فرودگاه

وین کراج سیارات للمهران

Ven karaj sayyarat lelmehran?

گاراژ ماشین های مهران کجاست؟

فی ساحة المنتظر.

یمّ المجسر الحسین

Fi sahat’almont azar.

Yamma’almo jsar’alhussey n

در میدان منتظر.

در کنار پل امام حسین

انا ارید اروح الی جامع الکوفه

Ana arid aroh elan’naj af

من می خواهم بروم مسجد کوفه

علی عینی. اصعد بالسیارة

Ala ayni. Es’ad bessayara

بروی چشم. بشین در ماشین.

اشگد االجرة?

Eshqad alojra?

چقدر می شه؟

اربع الف دینار

alef’ Arba dinar

چهار هزار دینار چم دینار لواحد نفر؟

Cham dinar le vahed nafa?

چند دینار برای یک نفر میشه؟

خمسطعش الف دینار لکلّکم

Khamesta’as h le kollekom 13

هزار دینار برای همه تان

 بازگشت به ایران

شوکت انت ترجع الیایران

Showaket enta tarja’ ela iran?

کی بر می گردی ایران؟

بعد یومان

yoman ad’Ba

دوروز بعد

اشلون عراق؟

Eshlon Iraq?

عراق چطوره؟

العراق و العراقیین زینین والال بس اثنین مشاکل اکو فی العراق. عدم االتحاد و جو حار

Aliraq va aliraqiin zeynin valla bas esniyen mashakel ana shefet feliraq. Adam aletehad va jaw har

عراق و عراقی ها خیلی خوبند واال ولی دوتا مشکل در عراق دیدم. یکی عدم اتحاد ودیگری هوای گرم هوایة.

انطیک الف و نص

Howaye. Antek alfo nos

یاده. من بیشتر از 1311دینار نمی دم.

میخالف. تفضل.

.Meykhalef tafazal

مشکلی نیست.

بفرما. یا سائق هاک االجرة

Ya saeq hak alojra

ای راننده. دستمزدت را بگیر

شکرا حبیبی

habibi Sholra

ممنون دوست من.

 رفتن به صرّافی و تصریف کردن پرسیدن

ساعت بیش الساعة

‘sa’as Biyesh

ساعت چنده؟

االن ساعة تسع و نص

Alan sa’a tes’o nos

االن ساعت نه و نیم ه

عفوا حبیبی چم السّاعة؟

Hafvan habibi chames’sa’a?

ببخشید عزیزم ساعت چنده؟

سبع الّا ربع

ella o’Sab robo’

شش وچهل دقیقه

ارید تصریف الف میة تومان الی دنانیر عراقیة

Arid tasrif miya alef toman ela dananir iraqie

می خواهم صدهزارتومان دینار بگیرم مو مشکل.

انی بخمدتک

Mo moshkel. Ani be khedmatok

مشکلی نیست من در خدمت شما هستم.

الف دینار یسوّی الفین و سبع میة تومان

Alef dina yosavvi alfian o sab’a miyya toman

هزار دینار برابر است با دو هزار و هفتصدتومان

هاذا السعر الرسمی؟

Haza se’er rasmi?

این قیمت رسمی ه؟

 گذاشتن قرار مالقات برای فردا

اشوفک بباچر انشاهلل

Ashofak be bacher enshalla

انشاهلل

فردا می بینمت شوگت؟

?Showaket

چه وقت؟

صبح ب ساعة تسع و نص فی الحرم

Soboh Be sa’a tes’a o nos felharam

ساعت نه و نیم

زین. مع السالمه

Ziyen. Ma’assalama

خوبه. خدانگهدار

چقدر باقی می مانی اینجا؟

اشگد باقی اهنا؟

Eshgad baqi ehna?

چقدر مانی اینجا؟

اسبوعین انشاهلل

Osbo’in enshalla

دوهفته انشاهلل

انتم چم نفرات؟

Antom cham nafarat?

چند نفر هستید؟

ثمانین نفرات

Samanin nafarat

هشتاد نفر

اشگد معک فلوس؟

Eshgad ma’ak folos?

همراهت چقدر پول است؟

معی حوالی الف دوالر

Ma’I havali alef dolar

همراهم تقریبا هزار دوالر است.

اشگد نفرات فی حملتکم؟

Eshgad nafarat fi hamalatkom?

در کاروان شما چند نفر حضور دارند؟

یم ستین نفرات

Yamma settin nafarat

تقریبا شصت نفر.

 من یک دانشجوی

هوافضا هستم

شنو شغلک؟

Shono shoqlek?

شغلت چیه؟

آنی طالب

taleb Ani

من دانشجو ام

فی ایّ فرع و فی ایّ جامعة؟

Fi aye fara’ va fi aye jame’a

در چه رشته ای و کدام دانشگاه؟

فی هندسة الفضائیة و ادرس فی جامعة امیرکبیر للتکنولوجیا

Fi hendese talfazaiya va odros fi jame’ata amirkabir leltknolojia

مهندسی هوافضا ودانشگاه صنعتی امیرکبیردرس می خوانم

جیّد جدا.

Jayyd jeddan

بسیار عالی

اکوفرع هندسه الفضائیهفیالعراق؟

Ako fara’ hendese talfazaiya fel’iraq?

رشته هوفضا در عراق وجود دارد؟

ماکو.

mako

نه نیست.

احنا فی امة واحده.

علم نا و عملنا لکم

Ehna fi ommaton vaheda. Elmona amalona lakom

ما در یک امت هستم.

علم م و کار ما برای شما ست.

احسنت.

اشتشتغل بعد اتمام دراستک؟

Ahsant. Eshteshteqel ba’da etamam derasatek

افرین.

بعداز اتمام درست به چه کاری مشغول می شوی؟

انشاهلل اشتغل فی صناعات صواریخ و طائرات

Enshalla eshtaqel fi sena’at savarikh va taerat

در صنایع ساخت موشک و هواپیما مشغول می شوم.

احسنت

valla Ahsant

افرین.

صواریخنا لکّل

Savarikhona

موشک های

 واال زین.

ziyen

خیلی خوبه مسلمین.

طائراتنا لکّل مسلمین. احنا ابناء االمام العلی.

lekolle moslemin. Taeratona lekolle moslemin. Ehma abna alemam alali

ما و هواپیماهای ما برای همه مسلمین است.

ما فرزندان امام علی هستیم.

انتم تدرسون بالفارسیة او انکلیزیة

Antom todrason belfarsiya o enkeliziya?

به فارسی درس می آموزید یا انگلیسی

 احنا یدرسون بالفارسیة

Ehna yodreson belfarsiya

ما به فارسی درس می آموزیم

انتم فخرنا

Antom fakhrona

شما افتخار ما هستیم

شکرا حبیبی

Shokhran habibi

ممنون دوست من

صحبت با مسول دفتر امام جمعه نجف در مورد افزایش ارتباطات بین دانشگاهی ایران و عراق

صباح الخیر.

آنی ارید اشوف مدیر مکتبة امام جمعة النجف االشرف

Sabah alkheir. Ani arid ashof modir maktabata emam jom’ata annajaf alashraf

صبح بخیر.

من میخواهم مدیر دفتر امام جمعه نجف را ببینم.

منو حضرتک؟

Meno hazertak?

شما کی هستید؟

آنی حمیدرضا.

رئیس لحملة طالب ایرانیین من جامعه امیرکبیر للتکونلوجیا

Ani hamidreza rais le hamalata tollab iraniin men jame’ata amirkabir lelteknolojia

من حمیدرضا رئیس کاروان دانشجویان ایرانی از دانشگاه امیرکبیر هستم.

اهال و سهال.

شترید من المدیر المکبتة؟

Ahla va sahlan. Shetrid men almodir almakaba?

خوش آمدید. از مدیر دفتر چه چیزی می خواهید؟

احنا نجیت من ایران و نرید نحچی مع سید صدر الدین قبانچی حوالی عالقات بین طالب ایرانیین و

Ahna nejiyet men iran va norid nahchi ma’a seyyed sadroddin qobbanchi havali elaqat v amal moshtarak beyn tolab

ما از ایران امده ایم و می خواهیم با اقای سیدصدرالدین قبانچی در مورد روابط و همکاری های خوش

فکرة. بس سید ما موجود بالمکتبة هسّه

Khosh fekra. Bas seyyed ma mojod belmaktaba hassa

فکر خوبی است. اما سید نیست در دفتر االن.

 iraniin va

عراقیین

iraqiin

مشترک بین دانشجویان ایران و عراق صحبت کنیم

شوگت یکون بالمکتبة؟

Showaket yakon belmaktaba?

چه وقتی در مکتبه است؟

هو یکون اهنا بعد ساعة و نص

Howa yakon ehna ba’ad sa’ao o nos

او بعد از یک ساعت و نیم اینجا است.

ممکن نجی نگابله بعد ساعة؟

Momken neji nogabelho ba’d sa’a?

ممکنه یک ساعت دیگه برای دیدنش بیاییم؟

مو مشکل. آنی اگولّه من یرجع

Mo moshkel. Ani agollaho men yorja’

مشکلی نست. من وقتی اومد بهش می گم

 چگونگی استفاده از فعل مضارع فعل مضارع تمرین

یرید تمرین:

یگعد هو یگول

Yagol

می گوید

هی تگول

Tagol

می گوید

همّه یگولون

Yagolon

می گویند

انت تگول

Tagol

می گویی

انتی تگولین

Tagolin

می گویی

انتو تگولون

Tagolon

می گویید

آنی اگول

Agol

می گویم

احنا نگول

Nagol

می گوییم

انا اگولّک

با اضافه کردن ضمایر پیوسته می توان اشاره ی فعل به شخص را نیز مشخص کرد.

من به تو می گویم

انا اگولّه

من به او می گویم

شتگول؟

با اضافه کردن "شی" به اول فعل که با حذف " آن صورت می گیرد فعل تبدیل به فعل ی سوالی می شود 

چه می گویی؟

شتگوله؟

چه به او می گویی؟

شیگولون؟

چه می گویند؟

چگونگی ایجاد فعل ماضی

 تمرین مشا تمرین:

شاف هو درس

deras

درس خواند

هی درست

derasat

رس خواند همّه درسوا

deraso

درس خواندند انت درست

deraset

درس خواندی انتی درستی

derasti

درس خواندی

انتو درستوا

derasto

درس خواندید

 آنی درست

deraset

درس خواندم

احنا درسنا

derasna

درس خواندیم

کلمات پرکاربرد

کلمات کاربردی

لطفا

رجاء

متشکرم

شکرا

خوش آمدی

اهال و سهال

بله نعم

ای خیر ال

مشکلی نیست

مو مشکل

ببخشید

متاسفم عفوا

آنی متاسف

چه وقت...؟

شوگت

یمتی کجا..؟

وین چقدر..؟

چم؟ چی؟

م پل جسر خانواده عائلة غذا اکل عجله کن بالسّرعة من می فهمم انا افهم

من نمی فهمم انا ما افهم دارو دوا پول فلوس

 فارسی می تونی حرف بزنی؟

تتکلم بالفارسی؟

ممکنه کمکم کنی؟

ممکن تساعدنی؟

مسجد

جامع

بازار

شوگ

پلیس

شرطة

بایست

اوگف

جدول افعال ماضی/مضارع

اکل/یاکل

kol’ya/Akel

خوردن

اجا/یجی

yeji/Eja

آمدن

انکسر/ینکسر

yenkeser/Enkesar

شکسته شدن

باع/یبیع

‘yabii’/Baa

فروختن

بقا/یبقا

yobqa/Boqa

باقی ماندن

تکلّم/یتکلّم

yetakallam/Takallam

صحبت کردن

تعلّم/یتعلّم

yetaallam/allam’Ta

یادگرفتن

جاب/یجیب

yjib/Jab

دادن جواب

/یجاوب

yjaveb/Javab

جوب دادن

چان/یکون

yakon/Chan

بودن

حبّ /یحبّ

yhebba/Habb

دوست داشتن

حوّل/یحوّل

yhawel/Hawwal

تغییردادن

خابر/یخابر

yokhbor/Khabar

تلفن کردن

خاف/یخاف

yokhaf/Khaf

ترسیدن

خجل/یخجل

yekhajl/Khejal

خجالت کشیدن

درس

/یدرس

yodros/Deras

درس خواندن

درّس/یدرّس

ydarres/Darras

درس دادن

راح/یروح

yaroh/Rah

رفتن

راد/یرید

yrid/Rad

خواستن

رسل/یرسل

yersel/Resal

فرستادن

زار/یزور

yazor/Zar

دیدن

ساعد/یساعد

yosaed/ad’Sa

کمک کردن

سحب/یسحب

yeshab/Sehab

کشیدن

شاف/یشوف

yashof/Shaf

دیدن

ضحک/یضحک

yezhak/Zehak

خندیدن

عرف/یعرف

rof’yo/Eraf

شناختن

گال/یگول

yagol/Gal

گفتن

گعد/یگعد

yagod/Gead

نشستن

گدر/یگدر

yegdar/Gedar

توانستن

فتح/یفتح

yaftah/Fetah

بازکردن

قتل/یقتل

yoqtol/Qetal

کشتن

کتب/یکتب

yektab/Ketab

نوشتن

مشا/یمشی

yemshi/Mesha

راه رفتن

نام/ینام

yonam/Nam

خوابیدن

نطا/ینطی

yenti/Neta

دادن

حتاج/یحتاج

yehtaj/Htaj

احتیاج داشتن

اخذ/یاخذ

yakhoz/Akhaz

گرفتن

 لطفا کیف رو

علی عینی

eyni Ala

بروی چشم

بازکن

Men fazlek Eftah jjonta

من فضلک افتح جنطة همه اش لباس است.

Kollesh malabes

شی بها؟

?beha Shi

چی داخلشه؟

کلشی مالبس همراهم تقریبا هزار دوالر پول است.

Ma’i havali alef dolar

معی حوالی الف دوالر چقدر پول همراهته؟

Eshqad ma’ak felos?

اشگد معک فلوس؟ نه فقط کتاب همراهم است.

La bas endi ketab

ال بس عندی کتاب همراهت دوربینه؟

Endak kamira?

عندک کامیرة؟ آیا مجله نزدت ماکو

mako

نیست. هست؟

Ako majalle endek?

اکو مجلّة عندک؟

بروی سرم. بروی چشم لطفا کمکم علی راسی

si’ra Ala

کن برای بلند کردن کیف

Saed ni beljota

ساعدنی بالجنطة

دانلودتمام اصطلاحات به صورت جدول ودسته بندی منظم درقالب pdfفقط2000تومان

حمایت ازوب


انتشارو کپی با لینک زیربلامانع است
WWW.VWORK.LXB.IR

ادامه مطلب مورد نظر رمز دارد.
لطفا رمز عبور مربوط به مطلب را وارد کرده ، دکمه تایید را کلیک کنید.

444اصطلاح رایج وپرکاربرد دیگر

برای دیدن ادامه مطلب مبلغ 2000تومان از طریق گذینه پرداخت آنلاین در ابتدای وبسایت سمت راست واریز نماییدتا لینک ورود به شما پیامک شود وبرای همیشه به صورت رایگان از این پست استفاده کنید.

09176080979


ادامه مطلب

[ چهار شنبه 30 / 11 / 1396برچسب:عربی,لهجه,عراقی, ] [ 2:1 PM ] [ vwork ]
[ ]
صفحه بعد هر گونه سواستفاده از محتواي اين سايت پيگيرد قانوني خواهد داشت ! تمام حقوق اين سايت براي وي ورک محفوظ است !