آموزش فشرده و مکالمه محور زبان عربی عراقی
متنی که در پیش رو می بینید در واقع فشرده ای مکالمه محور و موقعیت محور از زبان عربی عراقی است.
قطعا نمی توان انتظار داشت با خواندن این جزوه به زبان عراقی مسلط می شوید. امّا این جزوه دریچه ی ورود شما خواهد بود به زبان عربی عراقی.
یاد گرفتن زبان عراقی فقط سه راه حل دارد. آن هم صحبت کردن، صحبت کردن، صحبت کردن است.
اینکه آدم فعّالی باشید و در طول مسیر با استفاده از این جزوه و مهارت های زبانی دبیرستان به صحبت کردن بپردازید نقش به سزایی در یادگیری شما خواهد داشت.
در جدول ها موقعیت های مکانی و صحبت ها به همراه نحوه تلفظ صحیح شان و در خانه های روبرویی جواب مخاطب نیز آمده است. این جزوه صرفا کارکرد آشنایی و استفاده کردن آموزشی عبارات در موقعیت های مشابه است.
در پایان تعدادی از افعال پرکاربرد ضمیمه شده است تا با استفاده از آن بتوانید به جمله سازی های پرکاربرد به پردازید.
دانلودتمام اصطلاحات به صورت جدول ودسته بندی منظم درقالب
قیمت اصلی:5000
فایلpdfفقط2000تومان
شسمک؟
?Shesmok
اسمت چیه؟
علیرضا
alireza
علیرضا
الاله!اسمک حلو
Allah. Esmok helowa
اهلل. عجب اسم قشنگی!
شکرا. شنو اسمک؟
Shokran. Shono esmok
ممنون. اسم تو چیه؟
حال و احوالپرسی عراقی
اشلونک؟
?Eshlonak
حالت چطوره؟
زین. و انت اشلونک؟
Ziyen va anta eshlonak?
خوبم تو چطوری؟
اشلون صحتک؟
Eshlon sahtak?
حالت چطوره؟
زین. بس آنی جوعان
Ziyen bas Ani jo’an
خوبم. فقط گرسنه ام
اشونکم؟ زینین انشاهلل؟
Eshlonkom zeynin enshalla?
حالتون چطوره؟
ای الحمدهلل بس شویة تعبانین
Ey alhamdollel ah bas shovaye ta’ban
آره الحمدهلل
فقط کمی خسته هستیم
شخبارک؟
?Shekhbarek
چه خبر؟
کلشی زینین
Kolshi zeynin
همه چیز خوبه
شی احوالک؟
?ahvalek Shi
حالت چطوره؟
شکرا.
shokran
شکرا
شاکو ماکو الیوم؟
Shako mako alyom?
چه خبر امروز؟
ماکو شی الیوم
Mako shi alyom
خبری نیست امروز
شاکوماکو بالسوگ؟
Shoko mako bessog?
چه خبر در از بازار؟
انا اشتریت مالبس
Ana eshtariyet malabes
در بازار لباس خریدم
اشلونه علیرضا؟
Eshlonah alireza?
علیرضا حالش چطوره؟
هو زین بس شویة تعبان و یحتاج ماء
Hova ziyen bas shovyaye ta’ban va yahtaj ma’
علیرضا حالش چطور است؟
هو زین
Hova ziyen
هی زینة
Hiya zeyna
همّه زینین
Hom ma zeynin
احنا زینین
Ehna zeynin
همّه زینات
Hom ma zeynat
احنا زینات
Ehna zeynat
انت زین
Enta ziyen
انت زینة
Ente zeyna
انتو زینین
ento zeynin
آنی زین
zieyn Ani
انتو زینات
Ento zeynat
آنی زینة
zeyna Ani
پرسش از مکان عراقی
من وین انت؟
Men viyen enta?
از کجایی؟
آنی ایرانی من محافظة مازنداران
Ani men iran. Men mohafezata mazandaran
من از ایران از استان مازندران هستم.
انت من وین؟
Enta men viyen?
تو از کجایی؟
آنی من بصرة
basra men Ani
من از بصره هستم وین تروح؟
Veyn taroh?
کجا میری؟
آنی اروح لزیارة االمام الحسین
Ani aroh leziarata alemam alhusseyn
من به زیارت امام حسین می روم.
وینک االن؟
?alan Vinak
االن کجایی؟
انا االن یمّ الفندق
Ana’lan yamma alfendeq
من االن نزدیک هتل هستم های وین انت؟
Hay veyn enta?
کجا بودی؟
فی البیت مع حمید
Fel’biyet ma’a hamid
در خانه بودم همراه حمید
وین السوگ العسکریة؟
Veyn sog alaskaria
بازار لوازم نظامی کجاست؟
سوگ العسکریه وراء الحرم فی ساحة المیدان
Sog alaskaria vara’ alharam fi sahata almeydan
بازار لوازم نظامی پشت حرم و در میدان میدان قرارداره.
منین انت؟
Meniyen enta?
از کجایی؟
من طهران عاصمة ایران
iran Men
از تهران پایتخت ایران
تعرفوین شارع الرسول؟
To’rof veyn share’ arrasol
? میدونی خیابان الرسول
ای گدام الحرم
geddam Ii alharam
آره. جلوی حرمه
کجاست
وین القنصولیة االیرانیة
Veyn algqonsolia ta ‘ alirania?
کنسولگری ایران کجاست؟
القنصولیة بعد الشارع القبله و یمّ ساحة الطف
Alqonsolia ba’dash share arrasol va yamma sahata’taf کنسولگری بعد از خیابان قبله و در کنار میدان طف قرار دارد
وینک؟
?Vinak
کجایی؟
انی االن یمّ عمود الف ومیة
Ani alan yamma amod alef o miyya
من االن کنار میله هزار و صد هستم
تتکلم لغة عربیة زینة
Tatkallam loqata Arabia zeyna
زبان عربی را خوب صحبت می کنی.
یعنی. شویّة
showaye. ni’Ya
ای یکم.
اشلون تعلّمت عربی؟
Eshlon ta’allamat arabi?
چطوری عربی رو یاد گرفتی؟
بس ب حچایة عربی مع اصدقائی و قرائة هذا الکتیب
Bas be hechaya ma’a asdeqai va qera’ata hazal’katib
فقط از طریق صحبت عربی با دوستانم و خواندن این جزوه جید جدا.
انت تحچی عراقی ممتاز
Jayyed jedda. Enta tahchi irai momtaz
عالی جدا.
عراقی رو خیلی خوب صحبت می کنی
گرفتن تاکسی و ماشین عراقی
وین سیارات للبصرة؟
Veyn sayyarat lelbasra?
ماشین های بصره کجاهستند ؟
هناک گدام المطار
Honak geddam almatar
آنجا جلوی فرودگاه
وین کراج سیارات للمهران
Ven karaj sayyarat lelmehran?
گاراژ ماشین های مهران کجاست؟
فی ساحة المنتظر.
یمّ المجسر الحسین
Fi sahat’almont azar.
Yamma’almo jsar’alhussey n
در میدان منتظر.
در کنار پل امام حسین
انا ارید اروح الی جامع الکوفه
Ana arid aroh elan’naj af
من می خواهم بروم مسجد کوفه
علی عینی. اصعد بالسیارة
Ala ayni. Es’ad bessayara
بروی چشم. بشین در ماشین.
اشگد االجرة?
Eshqad alojra?
چقدر می شه؟
اربع الف دینار
alef’ Arba dinar
چهار هزار دینار چم دینار لواحد نفر؟
Cham dinar le vahed nafa?
چند دینار برای یک نفر میشه؟
خمسطعش الف دینار لکلّکم
Khamesta’as h le kollekom 13
هزار دینار برای همه تان
بازگشت به ایران
شوکت انت ترجع الیایران
Showaket enta tarja’ ela iran?
کی بر می گردی ایران؟
بعد یومان
yoman ad’Ba
دوروز بعد
اشلون عراق؟
Eshlon Iraq?
عراق چطوره؟
العراق و العراقیین زینین والال بس اثنین مشاکل اکو فی العراق. عدم االتحاد و جو حار
Aliraq va aliraqiin zeynin valla bas esniyen mashakel ana shefet feliraq. Adam aletehad va jaw har
عراق و عراقی ها خیلی خوبند واال ولی دوتا مشکل در عراق دیدم. یکی عدم اتحاد ودیگری هوای گرم هوایة.
انطیک الف و نص
Howaye. Antek alfo nos
یاده. من بیشتر از 1311دینار نمی دم.
میخالف. تفضل.
.Meykhalef tafazal
مشکلی نیست.
بفرما. یا سائق هاک االجرة
Ya saeq hak alojra
ای راننده. دستمزدت را بگیر
شکرا حبیبی
habibi Sholra
ممنون دوست من.
رفتن به صرّافی و تصریف کردن پرسیدن
ساعت بیش الساعة
‘sa’as Biyesh
ساعت چنده؟
االن ساعة تسع و نص
Alan sa’a tes’o nos
االن ساعت نه و نیم ه
عفوا حبیبی چم السّاعة؟
Hafvan habibi chames’sa’a?
ببخشید عزیزم ساعت چنده؟
سبع الّا ربع
ella o’Sab robo’
شش وچهل دقیقه
ارید تصریف الف میة تومان الی دنانیر عراقیة
Arid tasrif miya alef toman ela dananir iraqie
می خواهم صدهزارتومان دینار بگیرم مو مشکل.
انی بخمدتک
Mo moshkel. Ani be khedmatok
مشکلی نیست من در خدمت شما هستم.
الف دینار یسوّی الفین و سبع میة تومان
Alef dina yosavvi alfian o sab’a miyya toman
هزار دینار برابر است با دو هزار و هفتصدتومان
هاذا السعر الرسمی؟
Haza se’er rasmi?
این قیمت رسمی ه؟
گذاشتن قرار مالقات برای فردا
اشوفک بباچر انشاهلل
Ashofak be bacher enshalla
انشاهلل
فردا می بینمت شوگت؟
?Showaket
چه وقت؟
صبح ب ساعة تسع و نص فی الحرم
Soboh Be sa’a tes’a o nos felharam
ساعت نه و نیم
زین. مع السالمه
Ziyen. Ma’assalama
خوبه. خدانگهدار
چقدر باقی می مانی اینجا؟
اشگد باقی اهنا؟
Eshgad baqi ehna?
چقدر مانی اینجا؟
اسبوعین انشاهلل
Osbo’in enshalla
دوهفته انشاهلل
انتم چم نفرات؟
Antom cham nafarat?
چند نفر هستید؟
ثمانین نفرات
Samanin nafarat
هشتاد نفر
اشگد معک فلوس؟
Eshgad ma’ak folos?
همراهت چقدر پول است؟
معی حوالی الف دوالر
Ma’I havali alef dolar
همراهم تقریبا هزار دوالر است.
اشگد نفرات فی حملتکم؟
Eshgad nafarat fi hamalatkom?
در کاروان شما چند نفر حضور دارند؟
یم ستین نفرات
Yamma settin nafarat
تقریبا شصت نفر.
من یک دانشجوی
هوافضا هستم
شنو شغلک؟
Shono shoqlek?
شغلت چیه؟
آنی طالب
taleb Ani
من دانشجو ام
فی ایّ فرع و فی ایّ جامعة؟
Fi aye fara’ va fi aye jame’a
در چه رشته ای و کدام دانشگاه؟
فی هندسة الفضائیة و ادرس فی جامعة امیرکبیر للتکنولوجیا
Fi hendese talfazaiya va odros fi jame’ata amirkabir leltknolojia
مهندسی هوافضا ودانشگاه صنعتی امیرکبیردرس می خوانم
جیّد جدا.
Jayyd jeddan
بسیار عالی
اکوفرع هندسه الفضائیهفیالعراق؟
Ako fara’ hendese talfazaiya fel’iraq?
رشته هوفضا در عراق وجود دارد؟
ماکو.
mako
نه نیست.
احنا فی امة واحده.
علم نا و عملنا لکم
Ehna fi ommaton vaheda. Elmona amalona lakom
ما در یک امت هستم.
علم م و کار ما برای شما ست.
احسنت.
اشتشتغل بعد اتمام دراستک؟
Ahsant. Eshteshteqel ba’da etamam derasatek
افرین.
بعداز اتمام درست به چه کاری مشغول می شوی؟
انشاهلل اشتغل فی صناعات صواریخ و طائرات
Enshalla eshtaqel fi sena’at savarikh va taerat
در صنایع ساخت موشک و هواپیما مشغول می شوم.
احسنت
valla Ahsant
افرین.
صواریخنا لکّل
Savarikhona
موشک های
واال زین.
ziyen
خیلی خوبه مسلمین.
طائراتنا لکّل مسلمین. احنا ابناء االمام العلی.
lekolle moslemin. Taeratona lekolle moslemin. Ehma abna alemam alali
ما و هواپیماهای ما برای همه مسلمین است.
ما فرزندان امام علی هستیم.
انتم تدرسون بالفارسیة او انکلیزیة
Antom todrason belfarsiya o enkeliziya?
به فارسی درس می آموزید یا انگلیسی
احنا یدرسون بالفارسیة
Ehna yodreson belfarsiya
ما به فارسی درس می آموزیم
انتم فخرنا
Antom fakhrona
شما افتخار ما هستیم
شکرا حبیبی
Shokhran habibi
ممنون دوست من
صحبت با مسول دفتر امام جمعه نجف در مورد افزایش ارتباطات بین دانشگاهی ایران و عراق
صباح الخیر.
آنی ارید اشوف مدیر مکتبة امام جمعة النجف االشرف
Sabah alkheir. Ani arid ashof modir maktabata emam jom’ata annajaf alashraf
صبح بخیر.
من میخواهم مدیر دفتر امام جمعه نجف را ببینم.
منو حضرتک؟
Meno hazertak?
شما کی هستید؟
آنی حمیدرضا.
رئیس لحملة طالب ایرانیین من جامعه امیرکبیر للتکونلوجیا
Ani hamidreza rais le hamalata tollab iraniin men jame’ata amirkabir lelteknolojia
من حمیدرضا رئیس کاروان دانشجویان ایرانی از دانشگاه امیرکبیر هستم.
اهال و سهال.
شترید من المدیر المکبتة؟
Ahla va sahlan. Shetrid men almodir almakaba?
خوش آمدید. از مدیر دفتر چه چیزی می خواهید؟
احنا نجیت من ایران و نرید نحچی مع سید صدر الدین قبانچی حوالی عالقات بین طالب ایرانیین و
Ahna nejiyet men iran va norid nahchi ma’a seyyed sadroddin qobbanchi havali elaqat v amal moshtarak beyn tolab
ما از ایران امده ایم و می خواهیم با اقای سیدصدرالدین قبانچی در مورد روابط و همکاری های خوش
فکرة. بس سید ما موجود بالمکتبة هسّه
Khosh fekra. Bas seyyed ma mojod belmaktaba hassa
فکر خوبی است. اما سید نیست در دفتر االن.
iraniin va
عراقیین
iraqiin
مشترک بین دانشجویان ایران و عراق صحبت کنیم
شوگت یکون بالمکتبة؟
Showaket yakon belmaktaba?
چه وقتی در مکتبه است؟
هو یکون اهنا بعد ساعة و نص
Howa yakon ehna ba’ad sa’ao o nos
او بعد از یک ساعت و نیم اینجا است.
ممکن نجی نگابله بعد ساعة؟
Momken neji nogabelho ba’d sa’a?
ممکنه یک ساعت دیگه برای دیدنش بیاییم؟
مو مشکل. آنی اگولّه من یرجع
Mo moshkel. Ani agollaho men yorja’
مشکلی نست. من وقتی اومد بهش می گم
چگونگی استفاده از فعل مضارع فعل مضارع تمرین
یرید تمرین:
یگعد هو یگول
Yagol
می گوید
هی تگول
Tagol
می گوید
همّه یگولون
Yagolon
می گویند
انت تگول
Tagol
می گویی
انتی تگولین
Tagolin
می گویی
انتو تگولون
Tagolon
می گویید
آنی اگول
Agol
می گویم
احنا نگول
Nagol
می گوییم
انا اگولّک
با اضافه کردن ضمایر پیوسته می توان اشاره ی فعل به شخص را نیز مشخص کرد.
من به تو می گویم
انا اگولّه
من به او می گویم
شتگول؟
با اضافه کردن "شی" به اول فعل که با حذف " آن صورت می گیرد فعل تبدیل به فعل ی سوالی می شود
چه می گویی؟
شتگوله؟
چه به او می گویی؟
شیگولون؟
چه می گویند؟
چگونگی ایجاد فعل ماضی
تمرین مشا تمرین:
شاف هو درس
deras
درس خواند
هی درست
derasat
رس خواند همّه درسوا
deraso
درس خواندند انت درست
deraset
درس خواندی انتی درستی
derasti
درس خواندی
انتو درستوا
derasto
درس خواندید
آنی درست
deraset
درس خواندم
احنا درسنا
derasna
درس خواندیم
کلمات پرکاربرد
کلمات کاربردی
لطفا
رجاء
متشکرم
شکرا
خوش آمدی
اهال و سهال
بله نعم
ای خیر ال
مشکلی نیست
مو مشکل
ببخشید
متاسفم عفوا
آنی متاسف
چه وقت...؟
شوگت
یمتی کجا..؟
وین چقدر..؟
چم؟ چی؟
م پل جسر خانواده عائلة غذا اکل عجله کن بالسّرعة من می فهمم انا افهم
من نمی فهمم انا ما افهم دارو دوا پول فلوس
فارسی می تونی حرف بزنی؟
تتکلم بالفارسی؟
ممکنه کمکم کنی؟
ممکن تساعدنی؟
مسجد
جامع
بازار
شوگ
پلیس
شرطة
بایست
اوگف
جدول افعال ماضی/مضارع
اکل/یاکل
kol’ya/Akel
خوردن
اجا/یجی
yeji/Eja
آمدن
انکسر/ینکسر
yenkeser/Enkesar
شکسته شدن
باع/یبیع
‘yabii’/Baa
فروختن
بقا/یبقا
yobqa/Boqa
باقی ماندن
تکلّم/یتکلّم
yetakallam/Takallam
صحبت کردن
تعلّم/یتعلّم
yetaallam/allam’Ta
یادگرفتن
جاب/یجیب
yjib/Jab
دادن جواب
/یجاوب
yjaveb/Javab
جوب دادن
چان/یکون
yakon/Chan
بودن
حبّ /یحبّ
yhebba/Habb
دوست داشتن
حوّل/یحوّل
yhawel/Hawwal
تغییردادن
خابر/یخابر
yokhbor/Khabar
تلفن کردن
خاف/یخاف
yokhaf/Khaf
ترسیدن
خجل/یخجل
yekhajl/Khejal
خجالت کشیدن
درس
/یدرس
yodros/Deras
درس خواندن
درّس/یدرّس
ydarres/Darras
درس دادن
راح/یروح
yaroh/Rah
رفتن
راد/یرید
yrid/Rad
خواستن
رسل/یرسل
yersel/Resal
فرستادن
زار/یزور
yazor/Zar
دیدن
ساعد/یساعد
yosaed/ad’Sa
کمک کردن
سحب/یسحب
yeshab/Sehab
کشیدن
شاف/یشوف
yashof/Shaf
دیدن
ضحک/یضحک
yezhak/Zehak
خندیدن
عرف/یعرف
rof’yo/Eraf
شناختن
گال/یگول
yagol/Gal
گفتن
گعد/یگعد
yagod/Gead
نشستن
گدر/یگدر
yegdar/Gedar
توانستن
فتح/یفتح
yaftah/Fetah
بازکردن
قتل/یقتل
yoqtol/Qetal
کشتن
کتب/یکتب
yektab/Ketab
نوشتن
مشا/یمشی
yemshi/Mesha
راه رفتن
نام/ینام
yonam/Nam
خوابیدن
نطا/ینطی
yenti/Neta
دادن
حتاج/یحتاج
yehtaj/Htaj
احتیاج داشتن
اخذ/یاخذ
yakhoz/Akhaz
گرفتن
لطفا کیف رو
علی عینی
eyni Ala
بروی چشم
بازکن
Men fazlek Eftah jjonta
من فضلک افتح جنطة همه اش لباس است.
Kollesh malabes
شی بها؟
?beha Shi
چی داخلشه؟
کلشی مالبس همراهم تقریبا هزار دوالر پول است.
Ma’i havali alef dolar
معی حوالی الف دوالر چقدر پول همراهته؟
Eshqad ma’ak felos?
اشگد معک فلوس؟ نه فقط کتاب همراهم است.
La bas endi ketab
ال بس عندی کتاب همراهت دوربینه؟
Endak kamira?
عندک کامیرة؟ آیا مجله نزدت ماکو
mako
نیست. هست؟
Ako majalle endek?
اکو مجلّة عندک؟
بروی سرم. بروی چشم لطفا کمکم علی راسی
si’ra Ala
کن برای بلند کردن کیف
Saed ni beljota
ساعدنی بالجنطة
دانلودتمام اصطلاحات به صورت جدول ودسته بندی منظم درقالب pdfفقط2000تومان
حمایت ازوب
انتشارو کپی با لینک زیربلامانع است WWW.VWORK.LXB.IR
|