فارسی |
انگلیسی
|
به نظرت بیرون هوا خوب نیست؟ |
A: Don’t you think it’s nice out?
|
بله، به نظرم هوا خوب است. |
B: Yes, I think so too.
|
فکر کنم که باران بگیرد. |
A: I think that it’s going to rain.
|
امیدوارم که باران بگیرد. |
B: I hope that it does rain.
|
باران را دوست داری؟ |
A: You like the rain?
|
آسمان پس از باران خیلی صاف به نظر می رسد. خیلی دوستش دارم. |
B: The sky looks so clean after it rains. I love it.
|
می فهمم. باران هوا را مطبوع تر می کند. |
A: I understand. Rain does make it smell cleaner.
|
هوای شب را پس از باران بیشتر دوست دارم. |
B: I love most how it is at night after it rains.
|
چطور؟ |
A: How come?
|
پس از باران ستاره ها را می توانی خیلی واضح تر ببینی. |
B: You can see the stars so much more clearly after it rains.
|
خیلی دوست دارم امروز باران بگیرد. |
A: I would love for it to rain today.
|
منم همینطور. |
B: I would too.
|