فعالیت ها:ترجمه متون انگلیسی/کلیه تعمیرات برق وsmd/کلیه فعالیت های مجازی
گرامرزبان (36درس) درس1 ضمایر شخصی در زبان انگلیسی صرف فعل be در زبان انگلیسی شکل کوتاه be در زبان انگلیسی معرفی خود با ضمیر+be در زبان انگلیسی حروف تعریف معرفه و نکره در زبان انگلیسی داستان a و an چیست؟ یادگرفتن واژه های انگلیسی بامعادل فارسی اشتباه است شغل ها در زبان انگلیسی سوالات بله و خیر در زبان انگلیسی منفی کردن در زبان انگلیسی پاسخ بلند و کوتاه زمان حال ساده در زبان انگلیسیافعال (بخش1) در زبان انگلیسی صرف کردن افعال در زمان حال ساده افعال (بخش2) در زبان انگلیسی منفی و سوالی کردن با do در زبان انگلیسی قیدهای تکرار و زمان حال ساده کارهای روزانه به زبان انگلیسی لباس ها به زبان انگلیسی اسامی همیشه جمع در زبان انگلیسی لباس هایی با نام های همیشه جمع اعداد 0 تا 9 در زبان انگلیسی اعداد 10 تا 19 در زبان انگلیسی اعداد 20 تا 99 در زبان انگلیسی حیوانات خانگی اسامی ملکی در زبان انگلیسی there is و there are در زبان انگلیسی مکان های شهر (بخش2) به زبان انگلیسی ضمایر شخصی در زبان انگلیسیضمیر چیست؟ مکان های شهر (بخش2) به زبان انگلیسی حمايت ازوب
|
A Rainy Night In Paris It’s a rainy night in Paris, On a lonely street in Paris حمایت ازوب
|
(نجوای بی پروا) I feel so unsure احساس دودلی دارم as I take your hand and lead you to the dance floor درحالیكه دستت را گرفته و به سمت سكوی رقص هدایتت میكنم as the music dies وقتی موسیقی پایان مییابد something in your eyes چیزی در چشمانت calls to mind a silver screenand all it's sad goodbyes پردهی سینما و تمام بدرودهای غمناك آن را یادآوری میكند I'm never gonna dance again نمیخواهم دوباره برقصم guilty feet have got no rhythm پاهای گنهكار ریتمی ندارند though it's easy to pretend گرچه وانمود كردن آسان است I know you're not a fool میدانم كه تو احمق نیستی I should have known better than to cheat a friend باید به چیزی بهتر از گول زدن یك دوست and waste a chance that I'd been given و از دست دادن شانسی كه به من داده شده بود فكر میكردم so I'm never gonna dance again پس نمیخواهم دوباره برقصم the way I danced with you آن گونه كه با تو رقصید حمایت ازوب
|
You Are The Reason" تو همان انگیزه هستی A shadow in the moonlight, here she comes to me, This is not how I want you to see me, You are the reason I'll stay in the fight, And now in the dawn light, she talks with me again, And you picked me up3 when I was falling, You are the reason I'll stay in the fight,
حمایت ازوب
|
"Always On My Mind"1 Maybe I didn't love you quite as good as I should have, Maybe I didn't hold you quite as often as I could have, Little things should have said and done, I just never took the time2; You were always on my mind, (2) Maybe I didn't hold you all those lonely, lonely nights, And I guess I never told you, I'm so happy that you're mine, If I made you feel second best, I'm so sorry, I was blind(3), You were always on my mind (2) Tell me, tell me that your sweet love hasn't died(4), Give me, give me one more chance to keep you satisfied, If I made you feel second best, I'm so sorry, I was blind, You were always on my mind, (2) تو همیشه در فکرم بودی حمایت ازوب
|
آهنگ زیبای عید از سام یوسف به زبان بریتیش
Let us rejoice indeed بیائید شادی و خوشی کنیم For this is the day of Eid بخاطر اینکه امروز روزعید است CHORUS: La ilaha illallahMuhammad rasulallah La ilaha illallahMuhammad rasulallah‘Alayhi salatullah‘Alayhi salatullah خدایی جز الله وجود ندارد محمد (ص) پیامبر و فرستاده خداست درود و سلام خدا بر او باد Children are wearing new clothes کودکان لباسهایی نو می پوشند Bright colures fill the streets همه جای کوچه ها و خیابان ها پر از رنگهای روشن و درخشان است. Their faces full of laughter چهره های کودکان خندان است Their pockets full of sweets و جیبهایشان پر از شیرینی جات است Let us rejoice indeed For this is the day of Eid بیائید شادی کنیم چونکه امروز عید است Mosques are full of worshippers مسجدها پر از عبادت کنندگان است in rows straight and neat در صف های مرتب و منظم Their Lord they remember, His name they repeat خدایشان را یاد می کنند و نامش را تکرار می کنند Their hands are raised to the sky دستهایشان رو به آسمان بلند است They supplicate and plead آنها دعا و مناجات می کنند On this blessed day در این روز میمون و مبارک Forgive us they entreat آنها دعای بخشش می خوانند Let us rejoice indeedFor this is the day of Eid بیائید شادی کنیم چونکه امروز عید است CHORUS People are giving charity مردم صدقه وخیرات می دهند And helping those in need In giving they’re competing Today there is no greed و به نیازمندان کمک می کنند امروز هیچ حرص و طمعی نیست Let us rejoice indeed For this is the day of Eid بیائید شادی کنیم چونکه امروز عید است Enemies embracing each other All hatred is buried کسانی که با هم خصومت داشتند یکدیگر را در آغوش می گیرند و همه کینه ها به خاک سپرده می شوند Everyone is celebrating همه در حال جشن گرفتن هستند Greeting everyone they meet و هر کسی را که می بینند به او تبریک و تهنیت می گویند Let us rejoice indeed For this is the day of Eid بیائید شادی کنیم چونکه امروز عید است |
شاید سخن گفتن ما با خداوند متعال به زبان دیگری جالب باشد البته این مهم نیست که با چه زبانی او را به بزرگی می ستاییم بلکه کیفیت این نوع رابطه متعالی و در سطحی پایین ترعمل به این وظیفه و شکرگزاری از این همه موهبت الهی اهمییت دارد.
چکیده :
Method of salat
After wudu , prayer stands up facing the “qibleh” and intends
four Rakat for noon salat
2 Rakat for morning salat
3 Rakat for evening salat
4 rakat for noon and after noon and night salat
and then he says:
ترجمه انگلیسی اذان
The Translation of Azan
الله اکبر:
(God is the Greatest (supreme
اشهدُ ان لا اله الا الله:
I testify there is no deity but God
اشهدُ ان محمداّ رسول الله :
I testify Muhammad is the messenger of God
اشهدُ ان علیا ولی الله:
I testify Ali is friend of God
اشهدُ ان علیا حجته الله:
I testify Ali is promoter of God’s message
حیّ علی الصـلوة
Come to pray
حیّ علی الفلاح:
Come to true prosperity
حیّ علی خیر العمل:
Come to the best of all actions
الله اکبر:
( God is the Greatest (supreme
لا اله الا الله :
There is no deity but God
Rakate 1
prayer recites “ suray-Hamd” and follows it “ suray-Tohid “ :
Suray – Hamd
بسم الله الرحمن الرحیم
In the name of God the beneficent and merciful .
الحمدلله رب العالمین
All praise is due to God, the lord of the worlds.
الرحمن الرحیم
The beneficent and merciful .
مالک یوم الدین
The master of the day of judgment.
ایاک نعبد و ایاک نستعین
We just worship you and we ask for help.
اهدنا الصراط المستقیم
Guide us to the straight path.
صراط الذین انعمت علیهم
The path of those who you have favored,
غیر المغضوب علیهم و الضالین
Not the path of those who incur our wrath, nor of those who go astray.
Suray – Tohid
بسم الله الرحمن الرحیم
In the name of God the beneficent and merciful .
قل هو الله احد
Say: He is God, the one.
الله الصمد
God is free from want of all.
لم یلد و لم یولد
He begets not, nor is he begotten.
و لم یکن له کفوا احد
And there is none comparable unto him.
Then the prayer bows down touching the knees with his hands, and says:
Ruku :
سبحان ربی العظیم و بحمده
My lord the great is free from any imperfection, and praise be upon him .
Then the prayer places the tips of the knees, the palms and the forehead on the ground in “sujde” and says : (he repeats twice)
Sujde :
سبحان ربی الاعلی و بحمده
My lord the most high , is free from any imperfection, and praise be upon him .
Rakate 2
Then prayer gets up and stands upright to performs the second rakat of salat. He recites “suray- Hamd “ and follow it “soray-Tohid” ,and then performs “Roku“ and “sujde” .
After performing second “sujde” he sit on the knees and says :
Tashahod
اشهد ان لا اله الا الله وحده لا شریک له
I bear witness that there is no god but him, he is alone, and to him there is no partner.
و اشهد ان محمدا عبده و رسوله .
I bear witness that Mohammad (S.A) is his servant and his messenger.
اللهم صل علی محمد و آل محمد
God, bless Mohammad (S.A) and his descendants
Here finishes second rakat salat
Rakate 3
He stands up to perform the 3th rakat of the salat. He says:
سبحان الله و الحمدلله و لا اله الا الله و الله اکبر
God is transcendent and devoid of any imperfection, all praise is due to God there is no god but him , and god is greatest .
After this prayer performs ruku and then rise and stands upright, and then performs sajde (twice). ( here finishes 3th Rakat of salat)
Rakate 4
In this Rakat, prayer performs as same as 3th rakat completely, After performing second “sajde” he sit on the knees and says :
Tashahod
اشهد ان لا اله الا الله وحده لا شریک له
I bear witness that there is no god but him, he is alone, and to him there is no partner.
و اشهد ان محمدا عبده و رسوله .
I bear witness that Mohammad (S.A) is his servant and his messenger.
اللهم صل علی محمد و آل محمد
God, bless Mohammad (S.A) and his descendants.
Sallam
السلام علیک ایها النبی و رحمه الله و برکاته
Peace, mercy and blessings of God be upon you prophet.
السلام علیناو علی عباد الله الصالحین .
Peace be upon us and all God’s righteous servants.
السلام علیکم و رحمه الله و برکاته
Peace, mercy and blessings of God be upon you all .
ترجمه انگلیسی اذان و نماز
ترجمه انگلیسی اذان
The Translation of Azan
(Four times) الله اکبر:
(Four times) God is the Greatest (supreme)
(Two times) اشهدُ ان لا اله الا الله:
(Two times) I testify there is no deity but God
(Two times) اشهدُ ان محمداّ رسول الله : *
(Two times) I testify Muhammad is the messenger of God
(One time) اشهدُ ان عليا ولی الله:
(One time) I testify Ali is friend of God
(One time) اشهدُ ان عليا حجته الله:
(One time) I testify Ali is promoter of God’s message
(Tow times) حیّ علی الصـلوة:
(Tow times) Come to pray
(Two times) حیّ علی الفلاح:
(Two times) Come to true prosperity
(Two times) حیّ علی خير العمل:
(Two times) Come to the best of all actions
(Two times) الله اکبر:
(Two times) God is the Greatest (supreme)
(Two times) لا اله الا الله :
(Two times) There is no deity but God
Anytime the name of His Holy Majesty Muhammad is mentioned, it is best to say: *
اللهم صل علی محمد وآل محمد:
God bless Muhammad and his followers
(Which includes his family and all Muslims who actually follow him)
کپی ونشربادرج منبع
www.vwork.lxb.ir
درس 3 – شکل کوتاه be در زبان انگلیسی حالت کوتاه شده چیست؟ در شکل محاوره ای از زبان انگلیسی گاهی از تلفظ برخی حروف خودداری می شود. این کار به افراد کمک می کند با سرعت بیشتری صحبت کنند. کوتاه تر کردن کلمات در بخش های مختلفی از زبان انگلیسی صورت می گیرد که رفته رفته در بخش های مختلف به آن می پردازیم. اما از آنجایی که فعل be مهمترین فعل زبان انگلیسی است بهتر است شکل کوتاه شده آن به همراه ضمایر را به صورت جداگانه ای یاد بگیرید. جدول حالت کوتاه شده فعل be
به علامتی که بین ضمیر و فعل از آن استفاده می شود (یعنی علامت ‘ ) علامت اپاسروف یا به انگلیسی apostrophe می گویند. این علامت در دستور زبان انگلیسی نقش بسیار مهمی دارد. یکی از نقش های آن همانطور که در این جدول می بینید نشان دادن شکل کوتاه شده از یک فعل است. توجه داشته باشید که اگر شکل کوتاه شده فعل را بدون اپاسروف بنویسید در واقع یک اشتباه گرامری مرتکب شده اید. علامت اپاسروف در انگلیسی معانی خاصی دارد پس نمی توانید هر جا دوست داشتید از آن استفاده کنید. در درس های آینده بیشتر با موارد استفاده های آن آشنا خواهید شد. چرا اینهمه تاکید روی شکل کوتاه شده فعل وجود دارد؟ گذشته از اینکه شکل کوتاه شده کاربردهای زیادی دارد. این شکل با برخی از ضمایر انگلیسی هم شباهت دارد و شما باید بتوانید در آنها را از هم تشخیص بدهید. مثلا شکل کوتاه شده سوم شخص مفرد مذکر “he is” با ضمیر ملکی سوم شخص مفرد مذکر “his” (بعدا با این ضمایر آشنا خواهید شد) دقیقا به یک شکل تلفظ می شوند اما معانی کاملا متفاوتی دارند. پس باید در نحوه نوشتن و معنای شکل کوتاه شده افعال بسیار دقت کنید. برای یادگیری شکل کوتاه هم باز مثل جدول ضرب عمل کنید. شکل کوتاه و بلند را در کنار هم با صدای بلند آنقدر تکرار کنید تا در ذهن شما ثبت شود. I am = I’m (من هستم) You are = You’re (تو هستی / شما هستید) He is = He’s (او هست) She is = She’s(او هست) It is = It’s (آن هست) We are = We’re (ما هستیم) They are = They’re (آنها هستند) www.vwork.lxb.ir کپی ونشربادرج منبع |
درس 2 – صرف فعل be در زبان انگلیسی صرف کردن فعل یعنی چه؟ صرف کردن یک فعل یعنی ایجاد تغییرات در آن با توجه به خصوصیات دیگر جمله. در زبان فارسی و بیشتر زبان های هندی-اروپایی افعال تنها با توجه به فاعل جمله صرف می شوند. به مثال زیر توجه کنید: من در رستورانغذا می خورم. تو در رستورانغذا می خوری. او در رستورانغذا می خورد. ما در رستورانغذا می خوریم. شما در رستورانغذا می خورید. آنها در رستورانغذا می خورند. همانطور که در مثال بالا می بینید تنها به واسطه تغییر فاعل جمله فعل تغییر می کند. این یعنی اگر مفعول جمله را تغییر دهیم روش صرف جمله تغییری نمی کند. به مثال های زیر توجه کنید: منبا اوغذا می خورم. منبا توغذا می خورم. صرف افعال در زبان انگلیسی در زبان انگلیسی امروزی تقریبا هیچ فعلی به صورت دقیق صرف نمی شود. البته فعل be (بودن) در این بین یک استثنا به شمار می رود. پس نیازی نیست نگران صرف افعال در انگلیسی باشید. چرا be با بقیه افعال فرق می کند؟ در شکل های قدیمی تر از زبان انگلیسی بیشتر افعال صرف می شدند (با توجه به رابطه این زبان با آلمانی) اما این موضوع به مرور زمان کاهش پیدا کرد. با توجه به کاربرد وسیع فعل be (این فعل تقریبا پس کاربرد ترین فعل انگلیسی است) این فعل شکل اصلی خود را حفظ کرد. صرف فعل be فعل be یک فعل کاملا بی قاعده در زبان انگلیسی است. این یعنی صرف کردن این فعل هیچ قاعده ای ندارد. باید شکل های مختلف صرف این فعل را حفظ کنید (که البته این کار بسیار ساده است.) جدول زیر نحوه صرف این فعل برای همه ضمایر را نشان می دهد:
با نگاهی به جدول به سادگی نحوه صرف فعل be پی می برید. به جز اول شخص و سوم شخص مفرد همه حالت های دیگر به صورت are صرف می شوند. همه جنسیت های سوم شخص مفرد به صورت is صرف می شوند. نکته:اگر برای شما این سوال پیش آمده که پس be در این جدول کجاست باید بدانید که be شکل مصدری فعل است. در فارسی هم ما برای همه افعال شکل مصدری داریم. مثلا “خوردن” شکل مصدری فعل است که به صورت “خوردم”، “خوردی”، “خورد” و … صرف میشود. همانطور که گفتیم bee یک فعل کاملا بی قاعده است به همین دلیل شکل مصدری آن هیچ ربطی به شکل صرف شده اش ندارد. از این شکل مصدری هم در مواردی خاص استفاده می شود که بعدا به آن می پردازیم. نحوه تلفظ حالت های صرف شده be
بهتر است چطور صرف فعل را یاد بگیرید بهتر است صرف فعل be را مانند جدول ضرب یاد بگیرید. یعنی هر ضمیر را با فعل مناسبش آنقدر تکرار کنید که کاملا در ذهن شما نقش ببندد. برای این کار سعی کنید جملات زیر را بارها تکرار کنید: I am (من هستم) You are(تو هستی / شما هستید) He is(او هست) She is(او هست) It is(آن هست) We are(ما هستیم) They are (آنها هستند)
|
درس 36 – مکان های شهر (بخش2) به زبان انگلیسی
برای اطلاعات بیشتر
www.vwork.lxb.ir کپی ونشربادرج منبع |
درس 35 – ضمایر اشاره در زبان انگلیسیضمایر اشارهضمایر اشاره، همانطور که از نامشان مشخص است ضمایری هستند که برای اشاره به چیزها (و به ندرت افراد) از آنها استفاده می شود. از آنجا که ضمایر اشاره برای اشاره به چیزی استفاده می شوند همیشه حالت سوم شخص دارند. یک ضمیر اشاره می تواند دو خصوصیت داشته باشد: دوری و نزدیکی:از نظر دوری و نزدیکی ضمیر اشاره یا برای اشاره به چیزهای دور است یا چیزهای نزدیک. تعداد:از نظر تعداد ضمیر اشاره یا مفرد است یا جمع. بخش امیدوار کننده اینجاست که این ضمایر در فارسی معادل های نسبتا دقیقی دارند. پس درک کردن ساختار آنها اصلا سخت نیست. ضمیر اشاره نزدیک “this” معادل “این” است، ضمیر اشاره دور “that” معادل آن است. برای حالت های جمع these معادل “اینها” و those معادل “آنها”. نکته:آنها در فارسی دو معنا دارد. یکی ضمیر شخصی سوم شخص مفرد (معادل they) و دیگری ضمیر اشاره دور جمع (معادل those) البته در زبان محاوره ما معمولا برای ضمیر اشاره دور از واژه “اونها” استفاده می کنیم. معرفی ضمایر اشاره
استفاده از ضمایر اشاره در حالت جمعهمانطور که گفته شد، در صورت اشاره به یک چیز باید از ضمیر اشاره مفرد استفاده کرد. در این صورت اسم هم طبیعتا مفرد است. در صورتی که به چند چیز اشاره کنیم باید از ضمیر جمع استفاده کنیم. در زبان فارسی ما برای ضمایر اشاره جمع هم از اسم مفرد استفاده می کنیم. به مثال های زیر توجه کنید: This is a bakery. (این یک نانوایی است.) That is a restaurant. (آن یک رستوران است.) These are cats. (اینها گربه هستند.) Those are dogs. (آنها سگ هستند.) همانطور که میبینید برای ضمایر اشاره جمع اسم هم جمع آورده شده در حالی که در معادل فارسی اسم مفرد است. (ما در فارسی نمی گوییم “آنها سگ ها هستند.”). ضمیر اشاره و صفت اشارههمانطور که نشان دادیم از ضمیر اشاره برای اشاره کردن به چیزی استفاده می شود. صفت اشاره دقیقا ساختاری مشابه ضمیر اشاره دارد با این تفاوت که در کنار یک اسم استفاده می شود. در این صورت این صفت نقش نشان دادن دوری و نزدیکی آن اسم را دارد. (بعدها در مورد صفت ها بیشتر صحبت می کنیم.) در فارسی هم دقیقا از چنین ساختاری استفاده می کنیم. به مثال های زیر توجه کنید: This dog is here. (این سگ اینجاست.) That cat is there. (آن گربه آنجاست.) در اینجا ضمایر اشاره به صورت صفت تنها دوری و نزدیکی را نشان میدهند. البته ساختار ضمایر و صفات اشاره کاملا مشابه است و در بسیاری از کتابها اصلا به عنوان صفت به آنها اشاره نشده است. چه زمانی از ضمیر اشاره نزدیک یا دور استفاده کنیم؟با توجه به ساختار مشابه زبان های انگلیسی و فارسی جواب این سوالی خیلی سخت نیست. ضمایر اشاره معمولا نسبی هستند. یعنی فاصله ریاضی ای برای انتخاب ضمیر وجود ندارد (که مثلا دورتر از 3 متر از ضمیر دور استفاده شود.). به صورت معمول چیزی که آنقدر نزدیک است که در دسترس است را با ضمیر اشاره نزدیک و چیزی که خارج از دسترس است را با ضمیر اشاره دور مورد اشاره قرار می دهند. گاهی ضمیر اشاره اصلا به فاصله رابطه ای ندارد و تنها دسترسی و نزدیکی فکری را نشان میدهند. به مثال زیر دقت کنید: I like this job. That job was bad. (من این شغل را دوست دارم. آن شغل بد بود.) در اینجا استفاده از ضمیر اشاره نزدیک نشان دهنده شرایط فعلی یا نزدیک است، و ضمیر اشاره دور به یک شرایط دور اشاره می کند (یعنی هیچ رابطه ای با فاصله فیزیکی ندارد). جالب است که ضمایر انگلیسی هم دقیقا همین ساختار را دارند. سوالی کردن و منفی کردنسوالی کردن و منفی کردن ضمایر اشاره دقیقا مانند ضمایر شخصی است. به مثال زیر توجه کنید: This is a dog. (این یک سگ است.) Is this a dog? (آیا این یک سگ است؟) Yes, this is. (بله، این هست.) No, this isn’t. (خیر، این نیست.) No, this isn’t a dog. (خیر، این یک سگ نیست.) شکل کوتاه تنها یکی از ضمایر اشاره شکل کوتاه دارد. that is در شکل کوتاه به صورت that’s در می آید. this is به هیچ عنوان کوتاه نمی شود (به این علت که تلفظ آن ممکن نخواهد بود). کوتاه کردن ضمایر اشاره جمع هم خیلی به ندرت صورت می گیرد. (برخی کتاب ها these’re و those’re را مجاز می دانند و برخی خیر. اما بهتر است این ضمایر را کوتاه نکنید.)
www.vwork.lxb.ir کپی ونشربادرج منبع |
درس 34 – مکان های شهر (بخش1) به زبان انگلیسی
برای اطلاعات بیشتر
www.vwork.lxb.ir کپی ونشربادرج منبع |
درس 33 – there is و there are در زبان انگلیسیthere به عنوان قید مکانپیش از آشنا شدن با ساختار های there is و there are باید بدانید که واژه there به عنوان قید مکان به معنای “آنجا” است و در مقابل واژه here به معنی “اینجا” استفاده می شود. جدول زیر بهتر این دو قید را معرفی می کند:
|
درس 32 – اسامی ملکی در زبان انگلیسیساختار نسبت های ملکی در فارسیپیش از صحبت کردن در رابطه با ساختار گرامری انگلیسی باید در رابطه با موضوعی مهم در گرامر فارسی صحبت کنیم که معمولا باعث اشتباه زبان آموزان می شود. در زبان فارسی کسره (-ِ-) در انتهای یک کلمه می تواند دو کاربرد نزدیک داشته باشد که ما معمولا زیاد در رابطه با تفاوت آن فکر نمی کنیم. این دو کاربرد عبارتند از:
John has a book.(جان یک کتاب دارد.)It is John’s book.(این کتاب جان است.)The cats have a ball.(گربه ها یک توپ دارند.)It is the cats’ ball.(این توپ گربه هاست.)George has a fish.(جورج یک ماهی دارد.)It’s George’s fish.(این ماهیِ جورج است.)The horses have apples.(اسب ها سیب[ها] دارند.)They are the horses’ apples.(این ها سیب های اسب ها هستند.) www.vwork.lxb.irکپی ونشرباذکرمنبع |
حیوانات خانگی
حیوانات مزرعه
برای اطلاعات بیشتر در زبان انگلیسی نام حیوانات برخی کاربردهای فارسی را ندارد! در فارسی نسبت دادن نام یک حیوان به عنوان توهین بسیار رایج است. نسبت دادن اسامی حیواناتی مثل خر، گاو، گوسفند و … بسیار محبوب است (البته ما این کار را اصلا توصیه نمی کنیم!). اما باید بدانید که زبان انگلیسی چنین نسبت هایی خیلی رایج نیست، این به این معنا نیست که در انگلیسی فحش نداریم، اتفاقا انگلیسی از این نظر بسیار غنی است (اما ما آنها را آموزش نمی دهیم!). موضوع مهم این است که سعی نکنید همان جمله را از فارسی به انگلیسی ترجمه کنید.
www.vwork.lxb.ir کپی ونشرباذکرمنبع |
درس 29 – فعل have در زبان انگلیسی فعل have به عنوان فعل اصلی در این درس در رابطه با معانی فعل have به عنوان یک فعل اصلی صحبت می کنیم (البته have به عنوان فعل کمکی هم کاربرد گسترده ای دارد که بعدها به آن می پردازیم). از فعل have به صورت کلی برای “نشان دادن مالکیت” استفاده می شود. یکی دیگر از کاربردهای نسبتا محدود تر have استفاده از آن به معنای “خوردن” است.
Ihavea book. (من یک کتاب دارم.) Ihavedinner. (من نهار می خورم.) البته استفاده از have به عنوان خوردن معمولا در زمان حال ساده صورت نمی گیرد یا اگر صورت بگیرید در یک ساختار گرامری مشخص مثل ساختار زیر، پس نیازی نیست نگران تشخیص این دو معنی از هم باشید: I usuallyhavedinner every day. (من معمولا هر روز شام می خورم.) در این جمله مشخص است که ما در مورد داشتن شام صحبت نمی کنیم بلکه در مورد خوردن صحبت می کنیم. صرف فعل have فعل have دومین فعل بی قاعده در زمان حال ساده است (have و be تنها افعال هستند). البته صرف کردن have به پیچیدگی be نیست. جدول زیر نحوه صرف این فعل را نشان میدهد:
احتمالا الان دارید به این فکر می کنید که “ای بابا این که اصلا بی قاعده نیست!” دلیل بی قاعده خواندن فعل have تنها این است که در سوم شخص مفرد به جای آنکه مثل بقیه افعال بن آن ثابت باشد و به آن –s اضافه شود، تغییری اندک در بن آن صورت می گیرید. در کل صرف فعل have خیلی ساده تر از فعل be است. سوالی کردن و منفی کردن در جملات با have در انگلیسی امروزی برای سوالی کردن و منفی کردن جملات با استفاده از فعل have با این فعل مانند یک فعل معمولی رفتار می شود. یعنی باید از فعل کمکی do برای سوالی کردن و منفی کردن استفاده کنیم. به مثال های زیر توجه کنید: Do youhavea book? (آیا تو یک کتاب داری؟) Yes, I do. (بله، دارم.) No, I don’t. (خیر، ندارم.) No, I don’thavea book. (خیر، من یک کتاب ندارم.)
Does hehavea pen? (آیا او یک خودکار دارد؟) Yes, he does. (بله او دارد.) No, he doesn’t. (خیر، او ندارد.) No, he doesn’thavea pen. (خیر، او یک مداد ندارد) البته اگر به کتاب های قدیمی زبان انگلیسی مراجعه کنید ممکن است ببنید که برای ساختن جملات سوالی و منفی از همان فعل have استفاده شده. یعنی همان جمله بالا به این صورت استفاده شده: Have you a book? Yes, I have. No, I haven’t. No, I haven’t a book. این ساختار امروزه از نظر گرامری اشتباه به شمار می رود. اما از آنجا که در ایران همچنان کتاب های پنجاه تا هفتاد سال پیش تجدید می شوند ممکن است به آن بربخورید. پس فراموش نکنید که در صورتی که در زمان حال ساده از فعل have به عنوان فعل اصلی استفاده می کردید باید برای منفی کردن و سوالی کردن آن از فعل کمکی do استفاده کنید. (بعدها بیشتر اهمیت این نکته را درک خواهید کرد!) شکل کوتاه فعل have فعل have هم مانند فعل be یک شکل کوتاه را به همراه ضمیر می سازد. جدول زیر نحوه ساختن شکل کوتاه در حالت معمول رو نشان میدهد.
نکته 1:شاید متوجه این موضوع شده باشید که حالت کوتاه شده سوم شخص برای فعل be و have یکسان است. البته این دو فعل آنقدر از معنی مشابه نیستند و این موضوع مشکلی برای شما ایجاد نمی کند. نکته 2:have در این ساختار به صورت منفی استفاده نمی شود. بعدا در رابطه با شکل کوتاه شده منفی صحبت می کنیم. www.vwork.lxb.ir کپی ونشرباذکرمنبع
|
درس 28 – میوه ها و سبزی ها در زبان انگلیسیمیوه ها در زبان انگلیسی
برای اطلاعات بیشترتفاوت فرهنگی در استفاده از میوه ها و سبزیجاتدر هنگام یادگیری واژه های انگلیسی باید حتما به تفاوت فرهنگی هم اشاره کرد. در کشورهای انگلیسی زبان میوه و سبزیجات یکسانی محبوب نیستند. مثلا انار در ایران یک میوه بسیار محبوب است در حالی که در اروپا محبوبیت آن خیلی کمتر است. میوه ای مثل خربزه اصلا در اروپا وجود ندارد (در واقع خربزه یک میوه کاملا ایرانی است و در زبان انگلیسی به آن Persian melon یا طالبی ایرانی می گویند).این تفاوت در مورد حبوبات خیلی بیشتر است. استفاده از حبوبات خشک در اروپا خیلی محدود است (شاید به دلایل آب و هوایی). به همین دلیل زمانی که در انگلیسی از واژه pea استفاده می کنند معمولا منظورشان “نخود سبز” است اما در فارسی ما این واژه را “نخود” ترجمه می کنیم. همین موضوع در مورد لوبیا و بقیه حبوبات هم صادق است.
www.vwork.lxb.ir کپی ونشرباذکرمنبع |
درس 27 – اعداد 20 تا 99 در زبان انگلیسی ساختار اعداد دو رقمی ضریب 10 در زبان انگلیسی ساختار اعداد دو رقمی ضریب 10 (20، 30، 40 ، …) در انگلیسی خیلی مشابه اعداد ساختار اعداد بین 13 تا 19 است. در واقع به جز عدد بیست (و یک نکته کوچک در 40) برای ساختن بقیه اعداد دو رقمی ضریب 10 کافیست –teen را از انتهای آن حذف کرده و به جای آن –ty را اضافه کنید (عدد 20 کمی متفاوت است). جدول زیر اعداد اعداد 20 تا 90 به این صورت نشان میدهد:
* در عدد 40 باید حرف u از four حذف می شود و به صورت for نوشته می شود. البته تلفظ آن تغییری نمی کند. ساختار ساخت بقیه اعداد دو رقمی ساختن بقیه اعداد 2 رقمی تنها یک فرمول است. در فارسی برای ساختن اعداد دو رقمی عدد یک رقمی را با مضرب ده در کنار هم قرار می دهیم و بین آنها یک “و” می گذاریم. مثلا عدد 21 به صورت “بیست و یک” عدد 35 به صورت “سی و پنج” عدد 73 به صورت “هفتاد و سه” و به همین صورت ساخته می شود. ساختار اعداد انگلیسی هم بسیار مشابه است. تنها تفاوت در اضافه کردن “و” است که در انگلیسی اضافه نمی شود. به مثال های زیر توجه کنید: 21 = twenty + one =twenty one 22 = twenty + two =twenty two 23 = twenty + three =twenty three 34 = thirty + four =thirty four 44 = forty + four =forty four 56 = fifty + six =fifty six 78 = seventy + eight =seventy eight 99 = ninety + nine =ninety nine نکته:این ساختار هیچ استثنایی ندارد. برای همه اعداد بین 20 تا 99 می توانید از همین ساختار استفاده کنید. برای اطلاعات بیشتر چرا اعداد دو رقمی مضرب 10 با اعداد بین 12 تا 19 اینقدر شبیه هستند؟ این را باید یکی از اشکالات زبان انگلیسی دانست. واقعیت این است که حتی انگلیسی زبان ها هم به ندرت در مکالمات این اعداد را اشتباه می گیرند. یعنی مثلا 13 را با 30 یا 14 را با 40 اشتباه می گیرند. این به علت نزدیکی از اعداد از نظر طرز تلفظ است و کاری نمی توان در موردش کرد. (البته شما باید آنقدر تمرین کنید که چنین اشتباهاتی را مرتکب نشوید!) www.vwork.lxb.ir کپی ونشرباذکرمنبع |
درس 26 – اعداد 10 تا 19 در زبان انگلیسی جدول اعداد 10 تا 19 انگلیسی
برای اطلاعات بیشتر جالب است بدانید در بیشتر زبان های اروپایی (شامل انگلیسی) اعداد 1 تا 12 شکلی مشخص دارند و پس از آن بقیه اعداد با قاعده ساختار می شوند. دلیل این موضوع ساختار 12 گانه اعداد لاتین بوده که برای سالیان در اروپا مورد استفاده قرار می گرفت. www.vwork.lxb.ir کپی ونشرباذکرمنبع |
درس 25 – اعداد 0 تا 9 در زبان انگلیسی ساختار اعداد 0 تا 9 انگلیسی
عدد صفر همیشه به صورت zero خوانده یا نوشته نمی شود. استفاده از واژه zero معمولا در متن های علمی یا ریاضی صورت می گیرد. برای مثال در مسابقات فوتبال زمانی که تیمی 0 گل به ثمر رسانده به جای استفاده از zero از null یا nil استفاده می کنند. در مورد عدد یک هم واژه one همیشه استفاده نمی شود. قبلا با معادل دیگر این عدد آشنا شده اید. بله! واژه a/an معادل دیگری برای عدد یک است که گاهی مورد استفاده قرار میگیرد. در مورد عدد 2 هم گاهی به جای two از واژه couple به معنای جفت استفاده می شود. (این موضوع در فارسی هم صادق است.) www.vwork.lxb.ir کپی ونشرباذکرمنبع |
لباس هایی با نام های همیشه جمع
* واژه pantyhose یک استثنا در قانون بالاست. pantyhose به صورت مفرد نوشته می شود اما از نظر گرامری با آن به صورت جمع رفتار می شود. (نگران نباشید از این دست استثناها خیلی کم در انگلیسی داریم.) برای اطلاعات بیشتر
www.vwork.lxb.ir کپی ونشرباذکرمنبع |
درس 23 – اسامی همیشه جمع در زبان انگلیسی تفاوت در جمع بودن اسامی در زبان انگلیسی دسته ای از اشیا که شکلی متقارن دارند و از دو بخش مشابه ساخته شده اند همیشه به صورت جمع مورد استفاده قرار می گیرند. این یک تفاوت کوچک بین دو زبان فارسی و انگلیسی است که معمولا فارسی زبانان را با مشکل روبه رو می کند. بخش بزرگی از این اسامی مربوط به نام لباس هاست. به نمونه های زیر توجه کنید: pants (شلوار) jeans (شلوار جین، شلوار لی) glasses (عینک) نکته گیج کننده برای بیشتر فارسی زبانان اینجاست که در فارسی این اسامی مفرد هستند (در بیشتر زبان های دیگر هم همینطور است). توجه داشته باشید که با این اسامی باید کاملا به صورت یک اسم جمع برخورد کنید. یعنی: It is my pants.(اشتباه است!) They are my pants. (درست است.) اسامی همیشه جمع شامل چه چیزهایی می شود؟ بخش بزرگی از اسامی همیشه جمع مربوط به انواع پوشاک پاست. مثلا انواع شلوار، انواع شلوارک، و … . همچنین انواع عینک ها هم همیشه به صورت جمع استفاده می شود. اگر اسم همیشه جمع را به صورت مفرد استفاده کنیم چه می شود؟ معمولا معنای دیگری می دهد. مثلا glasses به معنای “عینک” است، در حالی که glass به معنای “شیشه” یا “لیوان” است. در مورد jeans اگر به صورت جمع استفاده شود به معنای “شلوار جین” است اما شکل مفرد آن یعنی Jean یک اسم زنانه است. در مورد pants اگر این واژه را به صورت مفرد استفاده کنید به معنای “نفس نفس زدن” است. در استفاده از اسامی همیشه جمع خیلی دقت کنید. اسامی همیشه جمعی که در واقع 2 تا هستند در انگلیسی هم مانند فارسی برای جفت کفش، جفت جوراب و پاپوش ها و دستپوش های جفت از اسم جمع استفاده می شود. طبیعتا در مورد این اسامی می توان از حالت مفرد هم استفاده کرد. در این صورت تنها به یکی از آنها اشاره می شود. برای اطلاعات بیشتر اسامی که به شکل جمع نوشته می شوند اما از نظر گرامری جمع نیستند. برخی اسامی به صورت جمع نوشته می شود اما از نظر گرامری با آنها مانند یک اسم جمع رفتار نمی شود. این اسامی معمولا شامل اسامی استفاده شده در مورد مباحث علمی، شاخه های فنی و … می شود. مثلا واژه mathematics به معنای “علم ریاضی” یا “ریاضیات” است، یا واژه physics به معنای “علم فیزیک” است. بعدها با واژه های بیشتری از این نوع آشنا خواهیم شد. www.vwork.lxb.ir کپی ونشرباذکرمنبع |
درس 22 – لباس ها به زبان انگلیسی
www.vwork.lxb.ir کپی ونشرباذکرمنبع |
ساختار اسامی در زبان انگلیسی از نظر تعداددر انگلیسی مانند فارسی اسامی از نظر تعداد به دو دسته تقسیم می شوند:مفرد: اسمی که تنها یک چیز را نشان دهد. مثلا وقتی در فارسی می گوییم “کتاب” یعنی به یک کتاب اشاره می کنیم.جمع: اسمی که بیش از یک چیز را نشان می دهد. مثلا وقتی در فارسی می گوییم “کتاب ها” یعنی در مورد 2، 3، 4 یا بیشتر صحبت می کنیم. هر مجموعه ای که بیش از یک عدد باشد به صورت جمع نوشته می شود.قاعده کلی ساختن حالت جمعقاعده کلی ساختار حالت جمع در زبان انگلیسی بسیار ساده است. کافیست که پسوند جمع ساز –s را به اسم اضافه کنیم. به مثال های زیر توجه کنید:book (کتاب)books (کتاب ها)pen (خودکار)pens (خودکارها)chair (صندلی)chairs (صندلی ها)استثناهابرای ساختن حالت جمع اسامی استثناهای کوچکی وجود دارد که در این درس به بخش بزرگی از آنها می پردازیم (یادگرفتن واژه های ارائه شده به عنوان مثال الزامی نیست):برای اسامی که به یکی از حروف s, ch, x, z ختم می شوند به جای اضافه کردن –s باید –es اضافه کنیم. به مثال زیر توجه کنید:box – boxes(جعبه – جعبه ها)نکته: اگر اسم به z ختم شود باید z را دوبار تکرار کرد. به مثال زیر توجه کنید:quiz – quizzes(امتحان – امتحان ها)اگر اسم به حرف y ختم شود و پیش از y یک حرف بی صدا آمده باشد قبل از اضافه کردن –s باید y را به ie تبدیل کرد. به مثال زیر توجه کنید:city – cities(شهر – شهرها)نکته:اگر اسم به y ختم شود اما قبل از y حرف صدادار باشد دیگر y را جایگزین نمی کنیم! به مثال زیر توجه کنید:boy – boys(پسر – پسرها)اگر اسم به حرف o ختم شود (به این شرط که قبل از o حرف بی صدا باشد) در بیشتر موارد به جای –s به اسم –es اضافه می کنیم. به مثال زیر توجه کنید:tomato – tomatoes(گوجه فرنگی – گوجه فرنگی ها)نکته:اگر اسم به o ختم می شد اما پیش از آن حرف صدادار بود از همان –s استفاده می کنیم. در ضمن برای دسته کوچک دیگری از اسامی که به o ختم می شوند هم به جای -es از -s استفاده می شود که فعلا وارد آن نمی شویم (کلماتی که از برخی زبان های خارجی وارد انگلیسی شده اند، مخفف ها و …). به مثال زیر توجه کنید:radio – radios(رادیو – رادیوها)در بیشتر اسم هایی که به f یا fe ختم می شوند در هنگام ساختن حالت جمع f یا fe را به ve تبدیل می کنند. به مثال های زیر توجه کنید:wolf – wolves(گرگ – گرگ ها)knife – knives(چاقو – چاقوها)با استفاده از قوانین گفته شده می توانید حالت جمع حدود98درصد از اسامی انگلیسی را بسازید. بخش بسیار کوچکی از اسامی انگلیسی حالت جمع بی قاعده دارند که بعدها به آن می پردازیم.www.vwork.lxb.irکپی ونشرباذکرمنبع |
درس 20 – کارهای روزانه به زبان انگلیسی
استفاده از قیدهای تکرار I oftenhave breakfast. (من اغلب صبحانه می خورم.) I rarelymake dinner. (من به ندرت شام درست می کنم.) I alwayshave dinner. (من همیشه شام می خورم.) I neverdo the laundry. (من هرگز رخت نمی شورم.) سوال کردن در مورد تناوب برای سوال کردن در مورد تناوب انجام یک کار می توانید از عبارت How often do you …? به معنای “هر چند وقت یک بار …؟” استفاده کنید. به مثال های زیر توجه کنید: How oftendo you make dinner? (هر چند وقت یکبار تو شام درست می کنی؟) Irarelymake dinner. (من به ندرت شام درست می کنم.) How oftendo you have breakfast? (هرچقدر یکبار تو صبحانه می خوری؟) Ioftenhave breakfast. (من اغلب صبحانه می خورم.) How oftendo you have dinner? (هرچند وقت یکبار تو شام می خوری؟) Ialwayshave dinner. (من همیشه شام می خورم.) How oftendo you do the laundry? (هر چند وقت یکبار تو رخت می شوری؟) Ineverdo the laundry. (من هیچ وقت رخت نمی شورم.) www.vwork.lxb.ir کپی ونشرباذکرمنبع |
قیدهای تکرار و زمان حال ساده بزرگترین کاربرد زمان حال ساده نشان داده تناوب یا استمرار است. یعنی نشان می دهد که یک کار در طول زمان تکرار شده یا همیشه انجام می شود. برای نشان دادن میزان استمرار یا تناوب از قیدهای زمانی خاص استفاده می شود که به آنها قیدهای تکرار می گویند.
ترتیب قرارگیری قید تکرار در جملات با فعل be در جملاتی که از فعل be به عنوان فعل اصلی استفاده می کنند. قید های تکرار همیشه بعد از فعل be آورده می شوند. I amalwayshere. (من همیشه اینجا هستم.) It isusuallyred. (این معمولا قرمز است.) They areneverin school. (آنها هرگز در مدرسه نیستند.) نکته 1:برای سوالی کردن این جملات وقتی جای فعل و فاعل را عوض می کنید، نباید قید تکرار را جابه جا کنید. به مثال زیر توجه کنید: It isusuallyred. (این معمولا قرمز است.) Is itusuallyred? (آیا این معمولا قرمز است؟) نکته 2:برای منفی کردن این جملات not را بعد از فعل be (در جایگاه همیشگی اش) و قبل از قید تکرار اضافه می کنید. به مثال زیر توجه کنید: It isusuallyred. (این معمولا قرمز است.) It is notusuallyred. (این معمولا قرمز نیست.) ترتیب قرارگیری قید تکرار با بقیه افعال در جملاتی که از فعل اصلی دیگری به جز be استفاده می کنند، قید زمان قبل از فعل اصلی قرار می گیرد. به مثال های زیر توجه کنید: I see a bird. (من یک پرنده می بینم.) Isometimessee a bird. (من گاهی یک پرنده می بینم.)
He goes to school. (او به مدرسه می رود.) Healwaysgoes to school. (او همیشه به مدرسه می رود.)
They come here. (آنها به اینجا می آیند.) Theyoftencome here. (آنها اغلب به اینجا می آیند.) در جملات منفی و سوالی باید از فعل کمکی do استفاده می کردیم. در این جملات قیدهای زمان باید بین فعل کمکی و فعل اصلی قرار گیرند. به مثال های زیر توجه کنید: He doesn’t always go to school. (او همیشه به مدرسه نمی رود.) They don’t often come here. (آنها اغلب اینجا می ایند.) در جملات سوالی با do زمانی که جای فعل کمکی و فاعل عوض می شود قید زمان در جایش باقی می ماند. به مثال زیر توجه کنید: Does he always go school? (آیا او همیشه به مدرسه می رود؟) Do they often come here? (آیا آنها اغلب به اینجا می آیند؟) درک ساختار کلی جایگاه فعل کمکی، قید تکرار و فعل اصلی استفاده از قید های تکرار در زبان انگلیسی یک ساختار کلی دارد که با درک آن می توانید تمام قوانین گفته شده بالا را بفهمید. جدول زیر به صورت کلی جایگاه بخش های جمله را نشان می دهد:
* به صورت کلی در زمان حال ساده گرچه از فعل be به عنوان فعل اصلی استفاده می شود اما همیشه جایگاهی مشابه فعل کمکی دارد (مثلا جمله را منفی یا سوالی می کند یا در جایگاه مخصوص فعل کمکی قرار می گیرد). www.vwork.lxb.ir کپی ونشرباذکرمنبع |
درس 18 – منفی و سوالی کردن با do در زبان انگلیسی طریقه سوالی کردن با do برای جملات زمان حال که از افعال اصلی به جز be استفاده می کنند do را به جایگاه اول جمله اضافه می کنید. بعد از do همه جمله به صورت عادی آورده می شود.
They Go. (آنها می روند.) Dothey go? (آیا آنها می روند؟) We think. (ما فکر می کنیم.) Dowe think? (آیا ما فکر می کنیم؟)
برای سوالی کردن به جای do از does استفاده می کنیم و البته دیگر go را صرف نمی کنیم. پس شکل سوالی به صورت زیر می شود. Doeshe go? (آیا او می رود؟) در این مورد مثال های بیشتری می زنیم: She works. (او کار می کند.) Doesshe work? (آیا او کار می کند؟) He tries. (او تلاش می کند.) Doeshe try? (آیا او تلاش می کند؟)
I go. (من می روم.) Ido notgo. (من نمی روم.) You work. (تو کار می کنی.) Youdo notwork. (تو کار نمی کنی.) We see. (ما می بینیم.) Wedo notsee. (ما نمی بینیم.) He tries. (او تلاش می کند.) Hedoes nottry. (او تلاش نمی کند.) She thinks. (او فکر می کند.) Shedoes notthink. (او فکر نمی کند.)
Do you go? (آیا تو می روی؟) Yes,I do. (بله، می روم.) No,I don’t. (خیر، نمی روم.) Does he work? (آیا او کار می کند؟) Yes,he does. (بله، او می کند.) No,he doesn’t. (خیر، او نمی کند.) Do they think? (آیا شما فکر می کنید؟) Yes,they do. (بله، می کنیم.) No,they don’t. (خیر، نمی کنیم.) برای دادن پاسخ بلند در صورت مثبت بودن جواب کافیست جمله را از حالت سوالی خارج کنید. در صورت منفی بودن جواب هم باید جمله را از حالت سوالی خارج کرده و منفی کنید. به مثال های زیر توجه کنید: Do you go? (آیا تو می روی؟) Yes, I go. (بله، من می روم.) No, I don’t go. (خیر، من نمی روم.) Does he work? (آیا او کار می کند؟) Yes, he works. (بله، او کار می کند.) No, he doesn’t work. (خیر، او کار نمی کند.) Do they think? (آیا آنها فکر می کنند؟) Yes, they think. (بله، آنها فکر می کنند.) No, they don’t think. (خیر، آنها فکر نمی کنند.) استفاده از do برای تاکید در زمان حال در حالت معمول یعنی جمله های خبری هم گاهی از فعل کمکی do استفاده می شود. این کار معمولا برای تاکید بر روی انجام کار صورت می گیرد. به مثال زیر توجه کنید: I do work. (من کار می کنم) معنای ساده جمله بالا “من کار می کنم” است اما این مفهوم را می رساند که “بله، من دارم کارم را انجام می دهد.” I do see. (من می بینم.) معنای ساده جمله بالا “من می بینم” است اما این مفهوم را می رساند که “بله، من می توانم ببینم.” www.vwork.lxb.ir کپی ونشرباذکرمنبع |
درس 17 – فعل کمکی do در زبان انگلیسی فعل کمکی چیست؟ فعلی است که به خودی خود معنایی ندارد و فقط یک خصوصیت از جمله را نشان میدهد. مندارمبه مدرسه می روم. اوداردوسایلش را آماده می کند. افعال کمکی در زبان انگلیسی در انگلیسی تقریبا تمام زمان ها از طریق فعل کمکی ساخته می شوند. فعل کمکی do فعل do به عنوان فعل اصلی به معنای “انجام دادن” است و البته به عنوان فعل اصلی هم بسیار پرکاربرد است. از فعل do به عنوان فعل کمکی در زمان حال ساده برای سوالی کردن و منفی کردن جملات استفاده می شود. ممکن است در یک جمله یک فعل به صورت فعل اصلی و کمکی بیاید؟ What do you do? در این جمله do یک بار به عنوان فعل اصلی و یک بار به عنوان فعل کمکی آمده. www.vwork.lxb.ir کپی ونشرباذکرمنبع |
درس 16 – افعال (بخش2) در زبان انگلیسی
گرفتن:take میتواند در مواردی به معنای گرفتن باشد مثلا در عبارت take a shower (دوش گرفتن) یا take a picture (عکس گرفتن) قبول کردن:take میتواند به معنای قبول کردن باشد، زمانی که از یک موقعیت صحبت می شود. مثلا در عبارت take a job (قبول کردن یک شغل) و …www.vwork.lxb.irکپی ونشرباذکرمنبع |
Lionel Richi: Hello
I've been alone with you
سالهاست که فقط تو در قلب من هستی
Inside my mind
And in my dreams I've kissed your lips
و در رویایم هزاران بار لبهایت را می بوسم
A thousand times
I sometimes see you
Pass outside my door
بعضی وقتها از جلوی خانه ام رد می شوی
Hello!
سلام
Is it me you're looking for?
آیا من همان کسی هستم که به دنبالش می گردی؟
I can see it in your eyes
این را از چشمانت می خوانم
I can see it in your smile
و از لبخندت
You're all I've ever wanted
تو همان کسی هستی که همیشه می خواستم
And my arms are open wide
آغوشم همیشه پذیرای توست
'cause you know just what to say
چون فقط تو حرفم را می فهمی
And you know just what to do
و فقط تو می دانی که چه می خواهم
And I want to tell you so much
و از صمیم قلب به تومی گویم
I love you
که عاشقت هستم
I long to see the sunlight in your hair
موهای طلایی ات به رنگ آفتاب است*
And tell you time and time again
و بارها و بارها به تو می گویم
How much I care
که چقدر حواسم به توست
Sometimes I feel my heart will overflow
بعضی وقتها دلم برایت آب می شود
Hello!
سلام!
I've just got to let you know
همیشه می خواستم این را بدانی
'cause I wonder where you are
که به تو فکر می کنم، که کجایی
And I wonder what you do
که چه می کنی
Are you somewhere feeling lonely?
نکند احساس تنهایی کنی؟
Or is someone loving you?
یا نکند دیگر کسی تو را دوست بدارد؟
Tell me how to win your heart
بگو چطو می توانم قلب تو را تسخیر کنم
For I haven't got a clue
چون اصلاً راهش را بلد نیستم
But let me start by saying I love you
ولی بگذار اینطور شروع کنم و بگویم که عاشقت هستم
Hello!
Is it me you're looking for?
آیا من همان کسی هستم که به دنبالش می گردی؟
'cause I wonder where you are
که به تو فکر می کنم، که کجایی
And I wonder what you do
که چه می کنی
Are you somewhere feeling lonely?
نکند احساس تنهایی کنی؟
Or is someone loving you?
یا نکند دیگر کسی تو را دوست بدارد؟
Tell me how to win your heart
بگو چطو می توانم قلب تو را تسخیر کنم
For I haven't got a clue
چون اصلاً راهش را بلد نیستم
But let me start by saying I love you
ولی بگذار اینطور شروع کنم و بگویم که عاشقت هستم
www.vwork.lxb.ir
کپی ونشرباذکرمنبع
In Love Forever - Chris De Burgh "In Love Forever" There's an angel crying up in Heaven tonight, There's a wild wind blowing in the desert tonight, There's a stranger waiting deep in every heart, So come up close and put your sweet hand in mine, 'Cos it's a different world when I look into your eyes, Yes, it's a different world when I look into your eyes, There's an angel crying up in Heaven, Heaven, Heaven... www.vwork.lxb.ir کپی ونشرباذکرمنبع |
"You Are The Reason"
تو همان انگیزه هستی
A shadow in the moonlight, here she comes to me,
او مثل سایه ای در زیر نور مهتاب، پیش من می آید
We sit and talk about it all,
کنار هم می نشینیم و درباره همه چیز با هم حرف می زنیم
And out in the distance1, a dream is over2,
و در دوردست، رویایی پایان می گیرد
All I've been working for;
همه چیزی که به خاطرش تلاش کردم
This is not how I want you to see me,
دلم نمی خواهد اینطوری درباره ام فکر کنی
I have done the best I can,
من نهایت تلاشم را کردم
Now the only thing I believe in,
حالا تنها چیزی که به آن باور دارم
Is a woman and a man;
وجود یک زن و یک مرد است
You are the reason I'll stay in the fight,
تو همان انگیزه ای هستی که به خاطرش مبارزه می کنم
When I can't take it anymore,
وقتی نمی توانم آنرا تصور کنم
You are the reason I wake in the night,
تو همان انگیزه ای هستی که به خاطرش شب ها از خواب بیدار می شوم
And say that I was only dreaming of it all;
و می بینم که همه چیز فقط یک رویا بوده است
And now in the dawn light, she talks with me again,
و حالا در نور سپیده دم، او دوباره با من حرف می زند
Remember all the things we've done,
همۀ کارهایی رو که با هم انجام دادیم را با یاد می آوریم
Been through the bad times, and we've seen through the sad times,
همان روزهای بد، همان لحظات غم انگیز
We're stronger than before;
حالا قوی تر از قبل شدیم
And you picked me up3 when I was falling,
وقتی داشتم شکست می خوردم، تو دست مرا گرفتی
And you gave me back my pride,
و غرورم را به من برگرداندی
And you listen when I am calling,
و تو می شنوی
And hear the man inside;
صدای درونم را
You are the reason I'll stay in the fight,
تو همان انگیزه ای هستی که به خاطرش مبارزه می کنم
When I can't take it anymore,
وقتی نمی توانم آنرا تصور کنم
You are the reason I wake in the night,
تو همان انگیزه ای هستی که به خاطرش شب ها از خواب بیدار می شوم
And say that I was only dreaming of it all,
و می بینم که همه چیز فقط یک رویا بوده است
You are the reason I'll stay in the fight.
تو همان انگیزه ای هستی که به خاطرش مبارزه می کنم
www.vwork.lxb.ir
کپی ونشرباذکرمنبع
Hotel California - Eagles "Hotel California" هتل کالیفرنیا On a dark desert highway, cool wind in my hair Her mind is Tiffany-twisted4, she got the Mercedes bends www.vwork.lxb.ir کپی ونشرباذکرمنبع |
Bruno Mars LyricsToday I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed Don't feel like picking up my phone So leave a message at the tone 'Cause today I swear I'm not doing anything. Uh! I'm gonna kick my feet up Then stare at the fan Turn the TV on, throw my hand in my pants Nobody's gonna tell me I can't I'll be lounging on the couch, Just chillin' in my snuggie Click to MTV, so they can teach me how to dougie 'Cause in my castle I'm the freaking man Oh, yes I said it I said it I said it 'cause I can Today I don't feel like doing anything I just wanna lay in my bed Don't feel like picking up my phone So leave a message at the tone 'Cause today I swear I'm not doing anything Nothing at all! Ooh, hoo, ooh, hoo, ooh, ooh-ooh Nothing at all Ooh, hoo, ooh, hoo, ooh, ooh-ooh Tomorrow I'll wake up, do some P90X Meet a really nice girl, have some really nice sex And she's gonna scream out: 'This is Great' (Oh my God, this is great!) Yeah I might mess around, and get my college degree I bet my old man will be so proud of me But sorry pops, you'll just have to wait Haha Oh, yes I said it I said it I said it 'cause I can Today I don't feel like doing anything I just wanna lay in my bed Don't feel like picking up my phone So leave a message at the tone 'Cause today I swear I'm not doing anything No, I ain't gonna comb my hair 'Cause I ain't going anywhere No, no, no, no, no, no, no, no, no I'll just strut in my birthday suit And let everything hang loose Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Ooh Today I don't feel like doing anything I just wanna lay in my bed Don't feel like picking up my phone So leave a message at the tone 'Cause today I swear I'm not doing anything Nothing at all Ooh, hoo, ooh, hoo, ooh, ooh-ooh Nothing at all Ooh, hoo, ooh, hoo, ooh, ooh-ooh Nothing at all |
آهنگ And I love her از گروه بیتلز"And I Love Her" I give her all my love
That's all I do And if you saw my love You'd love her too I love her She gives me everything And tenderly The kiss my lover brings She brings to me And I love her A love like ours Could never die As long as I Have you near me Bright are the stars that shine Dark is the sky I know this love of mine Will never die And I love her Bright are the stars that shine Dark is the sky I know this love of mine Will never die And I love he
|